ويكيبيديا

    "between the bureau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين مكتب
        
    • بين المكتب
        
    Joint meetings held in 2003 between the Bureau of the UN الاجتماعات المشتركة المعقودة في عام 2003 بين مكتب المجلس
    (i) Paragraph 7 of the Bureau's report provides for periodic consultations between the Bureau of the Preparatory Committee and the Executive Board of the World Bank; UN `1 ' تنص الفقرة 7 من تقرير المكتب على إجراء مشاورات دورية بين مكتب اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي للبنك الدولي؛
    Report on the joint meetings held between the Bureau of the Council and the Bureaux of its functional commissions UN تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية
    Informal consultations had also been established between the Bureau and the administering Powers, the Non-Self-Governing Territories and relevant States. UN وأُجريت أيضا مشاورات غير رسمية بين المكتب والدول القائمة بالإدارة، والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول المعنية.
    Appropriate coordination between the Bureau and the secretariat of the Economic and Social Council is also important. UN ومن المهم أيضا التنسيق بين المكتب وأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل مناسب.
    Joint meetings between the Bureau of the Economic and Social Council and the bureaux of its functional commissions held in 2000 UN الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب لجانه الفنية
    Section V contains a summary of the outcome of the joint meetings held between the Bureau of the Council and the bureaux of its functional commissions in 2000. UN ويتضمن الفرع الخامس موجزا بنتائج الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية في عام 2000.
    • Greater interaction between the Bureau of the Council and the bureaux of functional commissions is essential. UN ● ومن الجوهري تعزيز التفاعل بين مكتب المجلس ومكاتب اللجان الفنية.
    • Greater interaction between the Bureau of the Council and the bureaux of functional commissions is essential. UN ● ومن الجوهري تعزيز التفاعل بين مكتب المجلس ومكاتب اللجان الفنية.
    In this regard, consultations between the Bureau of the Council and the Bureaux of Second and Third Committees took place to discuss the coordinated consideration of the report. UN وفي هذا الصدد أجريت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    In this regard, consultations between the Bureau of the Council and the Bureaux of the Second and Third Committees took place to discuss the coordinated consideration of the report. UN وفي هذا الصدد، أجريت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    In this regard, consultations between the Bureau of the Council and the Bureaux of the Second and Third Committees took place to discuss the coordinated consideration of the report. UN وفي هذا الصدد، جرت مشاورات بين مكتب المجلس ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة لمناقشة تنسيق النظر في التقرير.
    While it was hoped that all the deportees would return to their homes, it was felt that periodic contacts between the Bureau of the Committee, the Security Council and the Secretariat were useful in order to clarify the position of the Committee and to establish a dialogue. UN ومع أنه كان يؤمل أن يعود جميع المبعدين إلى ديارهم، كان هناك شعور بأن الاتصالات الدورية بين مكتب اللجنة ومجلس اﻷمن واﻷمانة العامة مفيدة من أجل توضيح موقف اللجنة وﻹقامة حوار.
    The periodic meetings between the Bureau of the Council and its subsidiary bodies also need to be strengthened and utilized to ensure that work programmes are complementary and mutually supportive. UN وتدعو الحاجة كذلك إلى تعزيز الاجتماعات الدورية التي تُعقد بين مكتب المجلس وبين هيئاته الفرعية والاستفادة منها لجعل برامج العمل مكملة وداعمة لبعضها.
    :: Full support for increased interaction between the Bureau and President of the Council and the Bureaux and Presidents of other organs of the United Nations and the subsidiary bodies of the Council and follow-up of this interaction in order to fill possible gaps. UN :: تقديم دعم كامل لزيادة التفاعل بين مكتب ورئيس المجلس ومكاتب ورؤساء الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة والهيئات الفرعية التابعة للمجلس ومتابعة هذا التفاعل من أجل سد أي ثغرات ممكنة.
    (ii) Joint substantive meetings between the Bureau of the Council and the bureaux of the executive boards of funds and programmes of the United Nations and subsidiary bodies should be held on a regular basis; UN ' 2` ينبغي أن تعقد الاجتماعات الموضوعية المشتركة بين مكتب المجلس ومكاتب المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية على أساس منتظم؛
    Delegations felt a need for stronger collaboration between the Bureau for Development Policy (BDP) and BCPR to ensure efficiency and coherence in UNDP work. UN ورأت الوفود أن هناك حاجة إلى تعاون أقوى فيما بين مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش لكفالة فعالية واتساق أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He had recently attended a meeting between the Bureau and the secretariat at which problems relating to documentation, editing and translation had been discussed. UN فقد حضر مؤخراً اجتماعاً بين المكتب والأمانة تم فيه بحث المشكلات المتعلقة بالوثائق والتحرير والترجمة.
    He proposed that the Committee should defer all discussion on the matter, until such time as the consultations between the Bureau and the High Commissioner were completed. UN واقترح أن ترجئ اللجنة أي نقاش بشأن المسألة، ريثما تستكمل المشاورات بين المكتب والمفوضة السامية.
    There was clearly a need for increased transparency in the relations between the Bureau, the Committee, and the Secretariat. UN من الواضح أن هنالك حاجة لزيادة الشفافية في العلاقات بين المكتب واللجنة واﻷمانة العامة.
    In accordance with the recommendations made by the Bureau of the CRIC, the theme of the session will be identified in consultation between the Bureau and the selection panel established by decision 5/COP.9. UN ووفقاً لتوصيات مكتب اللجنة، سيُحدد موضوع الجلسة بالتشاور بين المكتب وفريق الاختيار المنشأ بموجب المقرر 5/م أ-9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد