ويكيبيديا

    "between the force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين القوة
        
    It welcomes the further enhancement of the cooperation between the Force and the Lebanese Armed Forces. UN ويرحب بمواصلة تعزيز التعاون بين القوة والقوات المسلحة اللبنانية.
    In particular, more coordination between the Force and civilian elements in public information is required. UN ويتعين، على وجه الخصوص، زيادة التنسيق بين القوة والعناصر المدنية في مجال الإعلام.
    In that regard, he acknowledged the cooperation between the Force and the relevant authorities in Syria. UN وأعرب في ذلك الصدد عن تقديره للتعاون بين القوة والسلطات المختصة في سوريا.
    Furthermore, relations between the Force and communities have improved as a result of the intermediary role of the assistants. UN وعلاوة على ذلك، تحسنت العلاقات بين القوة والمجتمعات المحلية نتيجة لدور الوسيط الذي يضطلع به المساعدون.
    He paid tribute to the cooperation between the Force and Syrian authorities and commended the troop-contributing countries. UN واختتم كلامه بالإشادة بالتعاون بين القوة والسلطات السورية والثناء على البلدان المساهمة بقوات.
    As part of its effort to enhance coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the Force and representatives of United Nations agencies. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، نسّقت القوة الأمنية المؤقتة إحاطات يومية يسرت من خلالها تبادل المعلومات والتقييمات على نحو شامل بين القوة وممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    Welcoming also the continued coordination between the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and intheatre cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, UN وإذ يرحب أيضا بالتنسيق الجاري بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    UNDOF provided gateway connectivity for voice, video and data services for the Office, with connectivity to the Organization-wide area network, enabling enhanced exchange of information and coordination between the Force and the Office. UN ووفرت القوة القدرة على الربط بوصلة شبكية بالصوت والصورة ونقل البيانات للمكتب والتوصيل بشبكة الأمم المتحدة الواسعة، ميسرة بذلك تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق بين القوة والمكتب.
    Welcoming also the continued coordination between the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and intheatre cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, UN وإذ يرحب أيضا باستمرار التنسيق بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمــة والتعـــاون الميداني القائم بين القوة الدولية والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    Welcoming also the continued coordination between the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and intheatre cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, UN وإذ يرحب أيضا بالتنسيق المستمر بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    The Advisory Committee emphasizes the importance of quick-impact projects as a way of enhancing relations between the Force and the local population and expects that UNIFIL will implement all planned projects in a timely manner. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية المشاريع السريعة الأثر باعتبارها وسيلة لتحسين العلاقات بين القوة والسكان المحليين، وتنتظر من القوة المؤقتة أن تنفذ جميع المشاريع المقررة في حينها.
    His delegation appreciated the sacrifices that had been made by UNIFIL personnel since the Force's establishment and paid tribute to the good coordination between the Force and the Lebanese army. UN وقال إن وفد بلده يقدّر التضحيات التي يبذلها أفراد القوة منذ تأسيسها، وأثنى على التنسيق الجيد القائم بين القوة والجيش اللبناني.
    Welcoming the continued coordination between the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and the cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, UN وإذ يرحب بالتنسيق المستمر بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمــة وبالتعـــاون القائم بين القوة والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    Welcoming the continued coordination between the Force and the coalition, and the cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, in particular the European Union Police Mission in Afghanistan, UN وإذ يرحب بالتنسيق المستمر بين القوة والتحالف وبالتعـــاون القائم بين القوة والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    Welcoming the completion of the expansion of the Force throughout Afghanistan, the continued coordination between the Force and the coalition and the cooperation established between the Force and the European Union presence in Afghanistan, in particular the European Union Police Mission in Afghanistan, UN وإذ يرحب بإكمال القوة توسعها في شتى أنحاء أفغانستان وبالتنسيق المستمر بين القوة والتحالف وبالتعـــاون القائم بين القوة والوجود الذي يمثله الاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    As part of its effort to enhance coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the Force and representatives of United Nations agencies. UN وقامت القوة الأمنية المؤقتة، في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، بتنسيق إحاطات يومية يسرت تبادلا شاملا للمعلومات والتقييمات بين القوة وممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    In support of these objectives, UNFICYP will continue to hold regular meetings with counterparts on both sides to exchange information and to address issues that may be a source of disagreement, or to defuse any potential tension; and will continue to ensure that an effective military liaison process exists at all levels of command between the Force and the opposing forces. UN ودعما لهذه الأهداف، ستواصل قوة الأمم المتحدة عقد اجتماعات منتظمة مع النظراء من الجانبين لتبادل المعلومات ومعالجة المسائل التي قد تكون مصدرا للخلاف، أو لنزع فتيل أي توتر محتمل؛ وسيواصل كفالة فعالية عملية الاتصال العسكري الموجود على جميع مستويات القيادة بين القوة وبين القوتين المتواجهتين.
    14. The Commander of the Operation, Admiral Guido Venturoni, together with the Defence Minister of Italy, Mr. Beniamino Andreatta, met Mr. Vranitzky in Vienna on 28 May to hold further discussions on coordination between the Force and OSCE during the electoral period. UN ١٤ - واجتمع قائد العملية، اﻷميرال فينتوروني، ووزير الدفاع اﻹيطالي، السيد بنيامينو أندريتا، بالسيد فرانيتسكي في فيينا في ٢٨ ايار/مايو لمواصلة مناقشة التنسيق بين القوة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا خلال الفترة الانتخابية.
    10. Also notes that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Government of Afghanistan supported by the Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and recognizes the institutional progress achieved in this respect and the continued coordination between the Force and the coalition; UN 10 - تلاحظ أيضا أن المسؤولية عن توفير الأمن وسيادة القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق حكومة أفغانستان التي تدعمها القوة وتحالف عملية الحرية الدائمة، وتعترف بالتقدم المؤسسي المحرز في هذا الصدد وبالتنسيق المتواصل بين القوة والتحالف؛
    2. Commends the positive role of the Force, whose deployment together with the Lebanese Armed Forces has helped to establish a new strategic environment in southern Lebanon, welcomes the expansion of coordinated activities between the Force and the Lebanese Armed Forces, and calls for further enhancement of this cooperation; UN 2 - يشيد بالدور الإيجابي للقوة التي ساعد انتشارها إلى جانب القوات المسلحة اللبنانية على تهيئة بيئة استراتيجية جديدة في جنوب لبنان، ويرحب بزيادة تنسيق الأنشطة بين القوة والقوات المسلحة اللبنانية، ويدعو إلى مواصلة تعزيز هذا التعاون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد