ويكيبيديا

    "between the forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المنتدى
        
    • بين المحفل
        
    • بين منتدى
        
    The Executive Board may establish an appropriate relationship between the Forum and relevant organizations by means of the exchange of memorandums of understanding. UN يجوز للمجلس التنفيذي أن يقيم علاقة ملائمة بين المنتدى والمنظمات ذات الصلة عن طريق تبادل مذكرات التفاهم.
    The secretariat of the Forum co-facilitated a special meeting on strengthening linkages between the Forum and regional processes. UN وشاركت أمانة المنتدى في تيسير اجتماع خاص بشأن تعزيز الروابط بين المنتدى والعمليات الإقليمية.
    Since the onset of this process, Mexico has proposed a close link between the Forum and the United Nations in order to ensure greater coherence and coordination. UN ومنذ بداية هذه العملية، اقترحت المكسيك وجود رابطة قوية بين المنتدى والأمم المتحدة لتأمين مزيد من الاتساق والتنسيق.
    Importance was also given to the need to ensure a linkage between the Forum and UNHCR's existing governance structure. UN وأوليت أهمية أيضا لضرورة الربط بين المحفل والهيكل الحالي لإدارة المفوضية.
    In this context, closer collaboration and cooperation between the Forum on Forests and CPF members would be desirable. UN وفي هذا السياق، من المستحسن توثيق التآزر والتعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    The precise relationship between the Forum and the United Nations was the subject of some debate. UN وخضعت مسألة العلاقة المحددة بين المنتدى والأمم المتحدة لبعض المناقشة.
    Cooperation between the Forum and the Convention, with the involvement of other CPF members, has focused on the relationship between sustainable forest management and ecosystem approach. UN وركز التعاون بين المنتدى والاتفاقية، بمشاركة أعضاء آخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، على العلاقة بين الإدارة المستدامة للغابات ونهج النظم الإيكولوجية.
    Some respondents were of the view that the link between the Forum and the United Nations needed to be strengthened. UN ورأى بعض المجيبين أن هناك حاجة لتوثيق الارتباط بين المنتدى والأمم المتحدة.
    In this regard, Leaders resolved to include in the Forum Review Process an examination of enhancing the interaction between the Forum and civil society. UN وبهذا الخصوص قرر القادة أن يُدرجوا في عملية استعراض المنتدى فحصا لسبل تحسين التفاعل بين المنتدى والمجتمع المدني.
    It tasked the Forum Secretary General to identify ways of strengthening the linkages between the Forum and the United Nations. UN وطلب من أمين عام المنتدى تحديد طرق تعزيز الصلات بين المنتدى واﻷمم المتحدة.
    They reaffirmed the Forum's wish to strengthen relations between the Forum and other regions, including Latin America and the Caribbean. UN وأكدوا من جديد رغبة المنتدى في تعزيز العلاقات بين المنتدى والمناطق اﻷخرى، بما في ذلك أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    :: Weak interface between the Forum and regional organizations and processes, including the regional commissions UN :: ضعف الوصلة بين المنتدى والمنظمات والعمليات الإقليمية، بما في ذلك اللجان الإقليمية
    :: Strengthen the link between the Forum and the governing bodies of the Partnership member organizations UN :: تعزيز الصلة القائمة بين المنتدى ومجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة
    :: Improve communication between the Forum and regional and subregional processes UN :: تحسين الاتصال بين المنتدى والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية
    The reports from regional and subregional organizations are clear indications of the growing relationship between the Forum and regional and subregional organizations, and are invaluable to the reports of the Secretary-General on regional and subregional inputs. UN وتدل التقارير الواردة من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية دلالة واضحة على العلاقة المتنامية بين المنتدى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولها فائدة قيّمة في إعداد تقارير الأمين العام عن المدخلات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Finally, the new session on the relationship between the Forum and non-governmental partners would aim at providing a better understanding and management of the connections between migration and development. UN وفي الختام، ستهدف الجلسة الجديدة بشأن العلاقة بين المنتدى والشركاء غير الحكوميين إلى تعزيز فهم وإدارة الروابط بين الهجرة والتنمية.
    The European Union particularly welcomed the increasing participation from developing countries in the Forum and also encouraged greater collaboration between the Forum and national and regional Forums. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بوجه خاص بتزايد مشاركة البلدان النامية في المنتدى، كما يشجع على زيادة التعاون بين المنتدى والمحافل الوطنية والإقليمية.
    As such, it may be premature to institutionalize the linkages between the Forum and individual RCPs. UN ولذلك، قد يكون من السابق لأوانه إضفاء طابع مؤسسي على الروابط بين المنتدى من جانب وفرادى العمليات التشاورية الإقليمية من جانب آخر.
    Importance was also given to the need to ensure a linkage between the Forum and UNHCR's existing governance structure. UN وأوليت أهمية أيضا لضرورة الربط بين المحفل والهيكل الحالي لإدارة المفوضية.
    Also, cooperation between the Forum and the United Nations organizations most involved in youth issues is very strong. UN كما أن التعاون بين المحفل ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷكثر إنشغالا بمسائل الشباب وثيق جدا.
    Furthermore, the Secretary-General of the Forum had been requested to work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations, as well as with the group of countries of Asia and the Pacific and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وعلاوة على ذلك، طلب الى أمين عام المحفل أن يعمل بنشاط أكبر على تطوير العلاقات بين المحفل واﻷمم المتحدة وأيضا مع مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    In addressing this issue, collaborative activities could be initiated between the Forum and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, which has extensive expertise in the field of international trade in endangered species of flora, including timber and other forest products. UN وبمعالجة هذه القضية، يمكن الشروع في أنشطة تعاونية بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، التي تمتلك خبرة واسعة في مجال التجارة الدولية في أنواع النباتات المهددة بالانقراض، بما فيها الأخشاب وغيرها من المنتجات الحرجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد