ويكيبيديا

    "between the high commissioner and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المفوض السامي
        
    The Committee therefore decided to request a meeting between the High Commissioner and the members of its Bureau and other interested members. UN ولذلك قررت اللجنة أن تطلب عقد اجتماع بين المفوض السامي وأعضاء مكتبها وغيرهم من اﻷعضاء المهتمين بهذا اﻷمر.
    Working agreements or memoranda of understanding between the High Commissioner and the United Nations agencies have been concluded or are under preparation. UN وأبرمت اتفاقات عمل أو مذكرات تفاهم بين المفوض السامي ووكالات اﻷمم المتحدة؛ وهناك اتفاقات ومذكرات أخرى جاري اعدادها.
    Regular consultations were held between the High Commissioner and the Secretary-General of OAU on all aspects of refugee crises in Burundi and Rwanda, either directly or through their respective special representatives in the area. UN وأجريت مشاورات منتظمة بين المفوض السامي واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن جميع نواحي أزمات اللاجئين في بوروندي ورواندا، إما بصورة مباشرة أو من خلال الممثلين الخاصين لكل منهما في المنطقة.
    There were numerous requests for UNHCR to provide more information on how the agreement between the High Commissioner and the Emergency Relief Coordinator is being implemented in the field; the achievements and challenges; and the lessons being learned. UN وقدمت طلبات عديدة إلى المفوضية لكي تقدم المزيد من المعلومات بشأن كيفية تنفيذ الاتفاق المبرم بين المفوض السامي ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ في الميدان، والإنجازات والتحديات والدروس المستفادة.
    6.16 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. UN 6-16 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة.
    6.11 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. UN 6-11 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة.
    6.11 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. UN 6-11 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة.
    The Secretary-General also announced that the representation of the High Commissioner's Office in New York would be upgraded and strengthened, in order to enable regular contacts between the High Commissioner and the executive committees. UN وأعلن اﻷمين العام أيضا أنه سيجري رفع مستوى تمثيل مكتب المفوض السامي في نيويورك وتعزيزه وذلك لتيسير الاتصالات المنتظمة بين المفوض السامي واللجان التنفيذية.
    The representative has followed closely the ongoing dialogue between the High Commissioner and the authorities of the Russian Federation concerning human rights protection in Chechnya, particularly for the internally displaced. UN وقد تابع الممثل عن قرب الحوار الجاري بين المفوض السامي وسلطات الاتحاد الروسي بشأن حماية حقوق اﻹنسان في شيشينيا، لا سيما فيما يتعلق بالمشردين داخليا.
    6.18 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. UN ٦-٨١ تحدد أغراض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة.
    At present, consultations are under way between the High Commissioner and OSCE regarding the implementation of the programme and the establishment of an office in Sukhumi. UN وفي الوقت الحاضر، تجري مشاورات بين المفوض السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج وإنشاء مكتب في سوخومي.
    6.13 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. UN 6-13 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة.
    6. The Committee notes that while a meeting took place in July 1996 between the High Commissioner and the President of the World Bank no such meeting can be a substitute for the expert seminar. UN ٦- وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من عقد اجتماع بين المفوض السامي ورئيس البنك الدولي، فان مثل هذا الاجتماع لا يمكن أن يحل محل الحلقة الدراسية للخبراء.
    Subsequently, in order to enhance collaboration between the Office and ECCAS further, a memorandum of understanding for joint cooperation in the areas of human rights and democracy was signed in July 2002 between the High Commissioner and the Secretary-General of ECCAS. UN ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين المفوضية والجماعة، جرى التوقيع لاحقا على مذكرة تفاهم للتعاون المشترك في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية في تموز/يوليه 2002 بين المفوض السامي والأمين العام للجماعة.
    In July 2002, a memorandum of understanding for joint cooperation in areas of human rights and democracy was signed between the High Commissioner and the Secretary-General of the Economic Community. UN وتم في تموز/يوليه 2002 توقيع مذكرة تفاهم للتعاون المشترك في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية بين المفوض السامي والأمين العام للجماعة.
    The Committee will continue to address the contribution of the regular budget on the basis of the outcome of consultations between the High Commissioner and the Secretary General of the United Nations, taking into account the overall budget policy as set by the General Assembly of the United Nations. UN وستواصل اللجنة بحث موضوع إسهام الميزانية العادية على أساس نتائج المشاورات بين المفوض السامي والأمين العام للأمم المتحدة، مع مراعاة السياسة العامة لوضع الميزانية كما حددتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    25. A memorandum of understanding has been signed between the High Commissioner and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in order to enhance cooperation between the two institutions with a view to developing further the concept and the implementation of the right to food. UN ٢٥ - وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بين المفوض السامي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة من أجل تعزيز التعاون بين المؤسستين بهدف زيادة تطوير مفهوم تنفيذ الحـق في الغذاء.
    After the signing of a memorandum of understanding between the High Commissioner and the Director-General of UNESCO in October 1995, consultations between the two institutions take place on a regular basis. UN وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المفوض السامي والمدير العام لليونيسكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، تجري مشاورات بين المؤسستين بصورة منتظمة.
    His delegation agreed that the relationship between the High Commissioner and the Director of the Centre for Human Rights should be clarified, but, like other delegations, hoped that the debates on that question would not delay the allocation of resources for the High Commissioner. UN وأيد فكرة توضيح العلاقة بين المفوض السامي ومدير مركز حقوق اﻹنسان وقال إنه يأمل، شأنه في ذلك شأن الوفود اﻷخرى، في ألا تتسبب المناقشات الجارية في هذا الشأن في إرجاء عملية رصد الموارد اللازمة للمفوض السامي.
    Close cooperation between the High Commissioner and Governments, special procedures, treaty bodies, relevant programmes and agencies, and non-governmental organizations is a very useful tool both in providing early warning of potential emergencies and in mitigating or even avoiding such disasters. UN ويمثل التعاون الوثيق فيما بين المفوض السامي والحكومات، واﻹجراءات الخاصة، والهيئات التعاهدية، والبرامج والوكالات ذات الصلة، والمنظمات غير الحكومية أداة مفيدة جدا سواء في توفير اﻹنذار المبكر بحالات الطوارئ المحتملة وفي التخفيف من حدة هذه الكوارث، بل حتى في تجنب حدوثها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد