ويكيبيديا

    "between the members of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين أعضاء اللجنة
        
    Panel presentations were followed by a useful exchange of views between the members of the Commission and the Legal Advisers. UN وتلي العروض التي قدمتها أفرقة النقاش تبادل مفيد للآراء بين أعضاء اللجنة والمستشارين القانونيين.
    It may be a good idea to arrange close interaction between the members of the Commission and the Fund's Advisory Group. UN ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق.
    Holding a half session in New York every five years would enhance direct dialogue and interaction between the members of the Commission, its special rapporteurs and the Committee. UN ومن شأن عقد نصف الدورة في نيويورك كل خمس سنوات أن يعزز الحوار المباشر والتفاعل بين أعضاء اللجنة ومقرريها الخاصين وبين اللجنة السادسة.
    The above examples should be viewed as concrete manifestations of an ongoing process of consultations, exchange of views and mutual information between the members of the Commission and scientific institutions, experts, professors of international law, etc. UN وينبغي النظر إلى الأمثلة المذكورة أعلاه باعتبارها مظاهر ملموسة لعملية مستمرة تتمثل في التشاور وتبادل الآراء والمعلومات بين أعضاء اللجنة والمؤسسات العلمية والخبراء وأساتذة القانون الدولي ومن إليهم.
    These goals can be achieved only if cooperation is strengthened between the members of the Commission, the United Nations and international financial institutions and the following objective conditions are met: UN وهذه اﻷهداف لن تتحقق إلا بتعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة ومنظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية، من ناحية، وبتوافر الشروط الموضوعية التالية من جهة أخرى:
    These goals can be achieved only if cooperation is strengthened between the members of the Commission, the United Nations and international financial institutions and the following objective conditions are met: UN وهذه اﻷهداف لن تتحقق إلا بتعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة ومنظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية، من ناحية، وبتوافر الشروط الموضوعية التالية من جهة أخرى:
    The Technical Committee was established pursuant to the decision of the Commission at its twenty-fourth session, with the aim of enhancing interaction and close consultation between the members of the Commission and its secretariat on substantive development issues. UN وأُنشئت اللجنة التقنية عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين بهدف تعزيز التفاعل والتشاور الوثيق بين أعضاء اللجنة وأمانتها في المسائل الإنمائية الجوهرية.
    21.21 At its twenty-fourth session, the Commission decided to establish a Technical Committee with the aim of enhancing interaction and close consultation between the members of the Commission and its secretariat on substantive development issues. UN 21-21 وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والعشرين، إنشاء لجنة تقنية بهدف تعزيز التفاعل والتشاور الوثيق بين أعضاء اللجنة وأمانتها في المسائل المتصلة بجوهر التنمية.
    Consideration was also given to an oral proposal concerning continued improvement of informal discussions between the members of the Commission attending sessions of the General Assembly as referred to in paragraph 12 of resolution A/56/62. UN ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراح شفوي بشأن مواصلة تحسين المناقشات غير الرسمية بين أعضاء اللجنة الذين يحضرون دورات الجمعية العامة على النحو المشار إليه في الفقرة 12 من القرار A/56/82.
    (i) Their gestation was laborious and difficult; often lively differences of opinion between the members of the Commission and between States and groups of States were, in many cases, settled only by means of compromises based on judicious ambiguities; UN `١` ان ولادتها كانت عسيرة وصعبة؛ وكانت الخلافات حادة في كثير من الحالات بين أعضاء اللجنة وبين الدول ومجموعات الدول، ولم يمكن في كثير من الحالات التغلب عليها إلا بحلول وسط كانت تستند في كثير من الحالات إلى حكمة الغموض؛
    The Technical Committee was established pursuant to the decision of the Commission at its twenty-fourth session, with the aim of enhancing interaction and close consultation between the members of the Commission and its secretariat on substantive development issues. UN وأُنشئت اللجنة الفنية عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في دورتها الرابعة والعشرين بهدف تعزيز التفاعل والتشاور الوثيق بين أعضاء اللجنة وأمانتها في المسائل الإنمائية الجوهرية.
    1. Mr. Aguiar Patriota (Brazil) said that interaction and communication between the members of the Commission and Member States could be further strengthened and improved; both sides would benefit from a closer and more fluid exchange. UN 1 - السيد أغيار باتريوتا (البرازيل): دعا إلى زيادة تعزيز التفاعل والتواصل بين أعضاء اللجنة والدول الأعضاء وتحسينهما؛ فمن شأن الطرفين الاستفادة من تبادل أوثق وأكثر مرونة.
    What is now article 20, paragraph 2, resulted from a compromise between the members of the Commission who remained deeply convinced of the virtues of the traditional system of unanimity and the proponents of Waldock's flexible system. At the time, the paragraph represented the last bastion which the proponents of unanimity refused to give up. UN وكانت الفقرة 2 من المادة 20 الحالية ثمرة التوصل إلى حل وسط بين أعضاء اللجنة الذين ظلوا مقتنعين تماماً بمزايا النظام التقليدي القائم على الإجماع وأنصار النظام المرن الذي اقترحه السير همفري()، وكانت تشكل في ذلك الوقت المعقل الأخير الذي تمسك به أنصار الإجماع.
    What is now article 20, paragraph 2, resulted from a compromise between the members of the Commission who remained deeply convinced of the virtues of the traditional system of unanimity and the proponents of Sir Humphrey's flexible system. At the time, the paragraph represented the last bastion which the proponents of unanimity refused to give up. UN وكانت الفقرة 2 من المادة 20 الحالية ثمرة التوصل إلى حل وسط بين أعضاء اللجنة الذين ظلوا مقتنعين تماماً بمزايا النظام التقليدي القائم على الإجماع وأنصار النظام " المرن " الذي اقترحه السير همفري()، وكانت تشكل في ذلك الوقت المعقل الأخير الذي تمسك به أنصار الإجماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد