ويكيبيديا

    "between the minister for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين وزير
        
    AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS between the Minister for FOREIGN AFFAIRS OF MEXICO AND THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF GUATEMALA, CONCERNING PROTECTION UN اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا.
    On 29 September, a follow-up meeting was held between the Minister for Foreign Affairs of Iraq and the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، عُقد اجتماع متابعة بين وزير خارجية العراق ونائب رئيس وزراء الكويت ووزير الخارجية الكويتي.
    He added that the talks between the Minister for Justice with a leader of Khatuumo in Djibouti and the envisaged conference in Abu Dhabi were headed in the right direction. UN وأضاف الوزير أن المحادثات بين وزير العدل وأحد زعماء ولاية خاتومو في جيبوتي والتحضيرات للمؤتمر المزمع عقده في أبو ظبي تسير في الطريق الصحيح.
    More recently, a proposal for a meeting between the Minister for Relations U Aung Kyi and Daw Aung San Suu Kyi was made by the authorities through her attorney. UN وحدث مؤخرا أن تقدمت السلطات عن طريق محاميها باقتراح من أجل عقد اجتماع بين وزير العلاقات يو أونغ كي والسيدة داو أونغ سان سو كي.
    on 22 and 23 December 1996 between the Minister for Foreign UN طهران يومي ٢٢ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بين وزير خارجية
    5. A further round of talks between the Minister for Foreign Affairs, U Ohn Gyaw, and my representative took place at United Nations Headquarters on 10 October 1995. UN ٥ - وعقدت جولة أخرى من المحادثات بين وزير الخارجية يو أون غياو وممثلي في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    - to implement an agreement between the Minister for National Education and the Minister with special responsibility for Women's Rights geared to gender equality and containing a section on the broadening of girls' vocational options; UN - تنفيذ اتفاقية بين وزير التربية الوطنية والوزيرة المعنية بحقوق المرأة، ترتكز على المساواة بين الجنسين وتتضمن باباً بشأن توسيع الاختيارات المهنية للبنات.
    10. These points were reiterated in a meeting between the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, Hor Nam Hong, and the Special Representative in Phnom Penh on 4 March. UN 10- وقد أعيد تأكيد هذه النقاط في اجتماع بين وزير الخارجية والتعاون الدولي، هور نام هونغ والممثل الخاص، عقد في فنوم بنه في 4 آذار/مارس.
    2. Since the adoption of the resolution, three rounds of talks have been held in Yangon and in New York between the Minister for Foreign Affairs of Myanmar and my representative, Mr. Alvaro de Soto, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN ٢ - ومنذ اعتماد القرار عقدت ثلاث جولات من المحادثات في يانغون ونيويورك بين وزير خارجية مينمار وممثلي السيد ألفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    :: Telephone calls were made between the Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Ministers for Foreign Affairs of Denmark, Sweden and Norway, in which the Minister expressed his regret over what had happened. UN :: جرت اتصالات هاتفية بين وزير خارجية الجمهورية العربية السورية ووزراء خارجية الدانمرك والسويد والنرويج، عبَّر فيها الوزير عن الأسف لما جرى، وبيَّن أن إجراءات الحماية قد تم تكثيفها، وأكد التزام سورية بالاتفاقيات الدولية واحترامها.
    In the meantime, a small advance team representing the armed political parties and movements moved into the Kibuyi cantonment site, following a meeting between the Minister for Defence and my Special Representative on 16 February 2005. UN وفي غضون ذلك، انتقل إلى موقع التجميع في كيبويي فريق متقدم صغير يمثل الأحزاب والحركات السياسية المسلحة، وذلك بعد اجتماع جرى بين وزير الدفاع وممثلي الخاص في 16 شباط/فبراير.
    20. Following the ministerial meeting held in London on 4 February 2002, other working meetings were held between the Minister for Foreign Affairs of Spain, Mr. Josep Piqué, and the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Jack Straw. UN 20 - وعقب الاجتماع الوزاري المعقود في لندن في 4 شباط/فبراير 2002، عقدت اجتماعات عمل أخرى بين وزير خارجية إسبانيا، خوسيه بيكي، ووزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث، جاك سترو.
    Such interest was reaffirmed during a meeting between the Minister for Foreign Affairs of Iraq and the Deputy Minister of Defence of Saudi Arabia, Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz, on the margins of the Manama Dialogue held from 6 to 8 December. UN وأعيد تأكيد ذلك الاهتمام خلال اجتماع عقد بين وزير خارجية العراق ونائب وزير دفاع المملكة العربية السعودية، الأمير سلمان بن سلطان بن عبد العزيز، على هامش حوار المنامة الذي عقد في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر.
    40. On 25 July, a meeting was held at the invitation of the Government between the Minister for Social Welfare, Aung Kyi, and Daw Aung San Suu Kyi, marking the first talks between her and the Government since her release. UN 40 - وفي 25 تموز/يوليه، عُقد اجتماع بناء على دعوة الحكومة بين وزير الشؤون الاجتماعية، أونغ كي، وداو أونغ سان سو كي، وهو يمثل أول محادثات تُجرى بينها والحكومة منذ إطلاق سراحها.
    We have the honour to transmit herewith the text of the Iranian-Russian statement on Afghanistan adopted at the talks in Tehran on 22 and 23 December 1996 between the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, A. A. Velayati, and the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Y. M. Primakov (see annex). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص البيان اﻹيراني الروسي بشأن أفغانستان، المعتمد في المحادثات التي عقدت في طهران يومي ٢٢ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بين وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، ع. أ. ولايتي، ووزير خارجية الاتحاد الروسي، ي.
    We have the honour to transmit herewith the text of a joint statement of the Islamic Republic of Iran and the Russian Federation on Tajikistan adopted at the talks in Tehran on 22 and 23 December 1996 between the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, A. A. Velayati, and the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Y. M. Primakov (see annex). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص البيان المشترك الصادر عن جمهورية إيران اﻹسلامية والاتحاد الروسي بشأن طاجيكستان، الذي اعتمد في المحادثات التي أجريت في طهران يومي٢ ٢ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بين وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، علي أكبر ولايتي، ووزير خارجية الاتحاد الروسي، ي.
    3. The Commission will be aware from my report to the Assembly that, following an exchange of letters with the Government of Myanmar and myself, two rounds of talks were held in New York and Yangon in October and November 1994 respectively, between the Minister for Foreign Affairs of Myanmar and my Representatives. UN ٣- وسترى اللجنة من تقريري الموجه إلى الجمعية أن جولتين من المحادثات قد عقدتا في نيويورك ويانغون في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على التوالي بين وزير الشؤون الخارجية في ميانمار وممثلي اﻷمين العام وذلك على أثر تبادل رسائل بيني وبين حكومة ميانمار.
    27. After the designation of the areas to be made secure by the Government of the Sudan, consultations between the Minister for Foreign Affairs and my Special Representative resulted in a qualification: no action would be taken that would lead to clashes with the Sudan Liberation Army (SLA) occupying positions in parts of the identified areas. UN 27 - وعقب تحديد المناطق التي يتعين على حكومة السودان تأمينها، جرت مشاورات بين وزير الخارجية وممثلي الخاص أسفرت عن التوضيح التالي: أنه لن يتخذ أي إجراء يمكن أن يؤدي إلى مناوشات مع جيش تحرير السودان الذي يحتل مواقع في أجزاء من المناطق المحددة.
    The Gibraltar question was not again discussed in depth at the ministerial level until the meeting between the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Miguel Ángel Moratinos and Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Jack Straw, held in Madrid on 27 October 2004. UN ولم تتناول مسألة جبل طارق بعمق على مستوى وزاري حتى عقد اجتماع بين وزير الخارجية والتعاون، ميغيل أنخيل موراتينوس، ووزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث، جاك سترو، في مدريد في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Executive Chairman also participated in the dialogue between the Minister for Foreign Affairs of Iraq and the Secretary-General in March, May and July 2002, including chairing technical level talks on 2 May and 4 and 5 July. UN كما شارك الرئيس التنفيذي في الحوار الذي جرى بين وزير خارجية العراق والأمين العام في آذار/مارس وأيار/مايو وتموز/يوليه 2002، بما في ذلك رئاسة المحادثات التقنية التي جرت في 2 أيار/مايو و 4 و 5 تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد