ويكيبيديا

    "between the president of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين رئيس
        
    • بين الرئيس
        
    • بين رئيسة
        
    Protocol of Mutual Understanding between the President of Tajikistan, UN بروتوكول التفاهم المتبــادل بين رئيس جمهوريــة طاجيكستـان أ.
    An interactive dialogue between the President of the Council and the Third Committee could certainly help to improve coordination between the two bodies. UN بالتأكيد سوف يساعد إجراء حوار تفاعلي بين رئيس المجلس واللجنة الثالثة على تحسين التنسيق بين الهيئتين.
    The Ministry of Youth organized various events in connection with the International Year of Youth, including a meeting between the President of our Republic and young people. UN ونظمت وزارة الشباب شتى الأحداث المتعلقة بالسنة الدولية للشباب، بما في ذلك عقد اجتماع بين رئيس جمهوريتنا والشباب.
    Malaysia also welcomes regular meetings between the President of the General Assembly and the President of the Security Council. UN وترحب ماليزيا أيضا بالاجتماعات المنتظمة التي تعقد بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن.
    We welcome the understanding reached between the President of the Council and the General Assembly on that issue. UN إننا نرحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين رئيس المجلس والجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    (iii) Regular consultations between the President of the Security Council and the Presidents of other principal organs. UN ' 3` إجراء مشاورات منتظمة بين رئيس مجلس الأمن ورؤساء الهيئات الرئيسية الأخرى.
    We therefore believe that is necessary to fully carry out meetings between the President of the Assembly and the President of the Council. UN لذلك نرى أن من الضروري أن ينفذ بالكامل عقد اجتماعات بين رئيس الجمعية ورئيس المجلس.
    The Executive Branch's powers are split between the President of the Republic and the Government, which is headed by the Prime Minister. UN وتتوزع صلاحيات السلطة التنفيذية بين رئيس الجمهورية والحكومة التي يكون رئيسها أو رئيستها رئيسا أو رئيسة للوزراء.
    It considers dialogue between the President of the Republic and the political forces concerned to be essential if democracy is to evolve in Haiti. UN ويعتبر أن الحوار بين رئيس الجمهورية والقوى السياسية المعنية أساسي إذا أريد للديمقراطية أن تتطور في هايتي.
    In this context, the Ministers welcomed the results of the meeting in Moscow between the President of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, A. Nuri. UN وفي هذا السياق، رحب الوزيران بنتائج اللقاء الذي جمع في موسكو بين رئيس طاجيكستان أ. س.
    An exchange between the President of the General Assembly and the President of the Security Council was made. UN وجرى تبادل للآراء بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن.
    After consultations between the President of the Special Chamber and the agents of the parties, the parties provided the Special Chamber with additional information in support of their request. UN وبعد إجراء مشاورات بين رئيس الدائرة الخاصة ووكلاء الطرفين، قدم الطرفان إلى الدائرة الخاصة معلومات إضافية تؤيد طلبهما.
    There is better dialogue between the President of the Assembly and Member States. UN هناك حوار أفضل بين رئيس الجمعية والدول الأعضاء.
    After discussions between the President of Ghana and the Presidents of the World Bank and IMF, the Ghana Investors Advisory Council (GIAC) was formed. UN فبعد محادثات بين رئيس غانا ورئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أنشئ المجلس الاستشاري الغاني للمستثمرين.
    The object of this measure was to implement the protocol of agreement on working conditions between the President of the Republic and public employees. UN وتمثل هدف هذا التدبير في تنفيذ البروتوكول الملحق باتفاق أُبرم بين رئيس الجمهورية والموظفين العموميين بشأن شروط العمل.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وقد عُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    Regular interactions between the President of the Security Council and the Chair of the Peace and Security Council could also be encouraged. UN ويمكن أيضا التشجيع على التفاعل المستمر بين رئيس مجلس الأمن ورئيس مجلس السلام والأمن.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    Greece hailed the start of negotiations under the aegis of the Secretary-General between the President of Cyprus and the Turkish-Cypriot leader, and looked forward to a comprehensive agreement for the reunification of Cyprus. UN وأشاد ببدء المفاوضات تحت رعاية الأمين العام بين الرئيس كريستوفياس والمسؤول التركي القبرصي السيد طلعت، ودعا إلى اتفاق عام من أجل توحيد قبرص.
    13. In the Republika Srpska entity, a political crisis in early July 1997 brought to light a power struggle between the President of the entity and the National Assembly along with members of the Government, including the Minister of Interior, and the Republika Srpska's member of the Bosnia and Herzegovina tripartite Presidency. UN ٣١- وفي كيان جمهورية صريبسكا، أدت أزمة سياسية نشأت في أوائل تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى حدوث صراع على السلطة بين رئيسة الكيان وبين الجمعية الوطنية إلى جانب أعضاء في الحكومة منهم وزير الداخلية والعضو الممثل لجمهورية صريبسكا في هيئة رئاسة البوسنة والهرسك المكونة من ثلاثة أعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد