ويكيبيديا

    "between the representative of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين ممثل
        
    " Welcoming the cooperation already established between the Representative of the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and other intergovernmental and non-governmental organizations, UN واذ ترحب بالتعاون القائم بالفعل بين ممثل اﻷمين العام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وادارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    An agreement had been reached between the Representative of the United Nations Development Programme in the Libyan Arab Jamahiriya and the Women's Affairs Secretariat with a view to cooperation with the United Nations country team. UN وتم التوصل إلى اتفاق بين ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجماهيرية العربية الليبية وأمانة شؤون المرأة للتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Committee, however, appreciates the dialogue that took place between the Representative of the Permanent Mission of the Republic of Chad to the United Nations in Geneva and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة مع ذلك عن تقديرها للحوار الذي دار بين ممثل البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة في جنيف وأعضاء اللجنة.
    It supported strongly coordination and close cooperation between the Representative of the Secretary-General and the CEO, in particular in the area of risk management. UN وأعرب عن دعمه القوي للتنسيق والتعاون الوثيق بين ممثل الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين، ولا سيما في مجال إدارة المخاطر.
    Welcoming the cooperation established between the Representative of the SecretaryGeneral and the United Nations and other international and regional organizations, and encouraging further strengthening of this collaboration in order to promote better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية أخرى، وإذ تشجع على زيادة تعزيز هذا التعاون بغية وضع استراتيجيات أفضل لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم وتنميتهم،
    8. Welcomes the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights, and encourages them to strengthen this cooperation further; UN ٨- ترحب بالتعاون القائم بين ممثل اﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتشجعهما على زيادة تعزيز هذا التعاون؛
    Welcoming the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations as well as other international and regional organizations, and encouraging further strengthening of his collaboration in order to promote better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة فضلا عن التعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، وإذ تشجع على زيادة التعاون من جانبه، عملا على وضع استراتيجيات أفضل لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم،
    Welcoming the cooperation established between the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons and the United Nations as well as other international and regional organizations, and encouraging further strengthening of his collaboration in order to promote better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا والأمم المتحدة وكذلك التعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، وإذ تشجع على زيادة التعاون من جانبه، من أجل وضع استراتيجيات أفضل لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم،
    (g) Enhancing relations between the Representative of the Secretary-General and the Resident Coordinator; UN (ز) تحسين العلاقات بين ممثل الأمين العام والمنسق المقيم؛
    (g) Enhancing relations between the Representative of the Secretary-General and the Resident Coordinator; UN (ز) تحسين العلاقات بين ممثل الأمين العام والمنسق المقيم؛
    Welcoming the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations and other international and regional organizations, and encouraging further strengthening of this collaboration in order to promote better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، ومنظمات دولية وإقليمية أخرى، وإذ تشجع على زيادة تعزيز هذا التعاون بغية وضع استراتيجيات أفضل في مجالات الحماية والمساعدة والتنمية للمشردين داخليا،
    Welcoming the cooperation already established between the Representative of the Secretary-General and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and other relevant intergovernmental and non-governmental organizations, and encouraging them to actively pursue their consultations on this issue, UN واذ ترحب بالتعاون القائم بالفعل بين ممثل اﻷمين العام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وادارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة، وتشجعهم على أن يواصلوا بنشاط مشاوراتهم بشأن هذه القضية،
    Welcoming the cooperation already established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations humanitarian assistance and development organizations engaged in protecting and assisting internally displaced persons, as well as the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and other relevant organizations, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بالفعل بين ممثل اﻷمين العام ومنظمات المساعدة اﻹنسانية والمنظمات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة العاملة في حماية ومساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا، فضلا عن التعاون القائم مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وسائر المنظمات ذات الصلة،
    Welcoming the cooperation already established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations humanitarian assistance and development organizations engaged in protecting and assisting internally displaced persons, as well as the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and other relevant organizations, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بالفعل بين ممثل اﻷمين العام ومنظمات المساعدة اﻹنسانية والمنظمات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة العاملة في حماية ومساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا، فضلا عن التعاون القائم مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وسائر المنظمات ذات الصلة،
    5. Welcomes the cooperation established between the Representative of the SecretaryGeneral and the United Nations as well as other international and regional organizations, in particular his participation in the work of the InterAgency Standing Committee and its subsidiary bodies; UN 5- ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، ولا سيما مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    Particularly related issues to Health in terms of reproductive Rights of Women needed a strong lobby from the women's movement, in which the VA was connected to a " hotline " between the Representative of the Dutch women's movement in Johannesburg and the Netherlands. UN وكانت المسائل المتصلة بالصحة في جانبها المتعلق بالحقوق الإنجابية للمرأة بشكل خاص تحتاج إلى ضغط قوي من لدن الحركة النسائية، وفي هذا الإطار تم وصل التحالف بـ " خط مباشر " بين ممثل الحركة النسائية الهولندية في جوهانسبرغ وهولندا.
    Opportunity of dialogue between the Representative of the UN/Desa with students of the International Relations course of a respected Brazilian university with philanthropic character, for the explanation of the relationship between the UN and the Civil Society. UN (ج) توفير الفرصة لإقامة حوار بين ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وطلبة قسم تدريس العلاقات الدولية في جامعة برازيلية محترمة ذات طابع خيري ليفسر لهم العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    (h) To strengthen the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations, including in the framework of the Peacebuilding Commission, as well as other international and regional organizations, in particular his/her participation in the work of the Inter-Agency Standing Committee and its subsidiary bodies; UN (ح) أن يعزز التعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، ولا سيما في إطار مشاركته في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    (h) To strengthen further the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations, including in the framework of the Peacebuilding Commission, as well as other international and regional organizations, in particular his or her participation in the work of the Inter-Agency Standing Committee and its subsidiary bodies; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية.
    (h) To strengthen further the cooperation established between the Representative of the Secretary-General and the United Nations, including in the framework of the Peacebuilding Commission, as well as other international and regional organizations, in particular his or her participation in the work of the Inter-Agency Standing Committee and its subsidiary bodies; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد