ويكيبيديا

    "between the russian federation and the republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الاتحاد الروسي وجمهورية
        
    Treaty between the Russian Federation and the Republic of Belarus on the Equal Rights of Citizens UN معاهدة مبرمة بين الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس بشأن المساواة في الحقوق بين المواطنين
    Treaty between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on Allied Cooperation UN المعاهدة المعقودة بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان
    Declaration between the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan on Eternal Friendship and Alliance Leading into the Twenty-First Century UN إعلان مشترك بين الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان بشـأن الصداقــة اﻷبديــة والتحالف بما يتماشى مع القرن الحادي والعشرين
    Active work will be continued in completing the delimitation of the State border between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan. UN وسيتواصل العمل بنشاط على إكمال ترسيم الحدود بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the so-called draft treaty between the Russian Federation and the Republic of Abkhazia on alliance and integration UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن ما يُسمى بمشروع معاهدة التحالف والتكامل بين الاتحاد الروسي وجمهورية أبخازيا
    The stable development of bilateral relations in this area will be facilitated by the drafting of a programme of economic cooperation between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan for the short term. UN وإن وضع برنامج للتعاون الاقتصادي في اﻷجل القصير بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان سيسهل تطوير العلاقات الثنائية بينهما بشكل مستقر في هذا الميدان.
    The expanding treaty and legal basis serves as a reliable foundation for ensuring the all-round development of relations between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan. UN ويوفر الأساس التعاهدي والقانوني الآخذ في الاتساع ركيزة مكينة لكفالة التنمية الشاملة للعلاقات بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان.
    The signing of the Declaration between the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan on Eternal Friendship and Alliance Leading into the Twenty-First Century marks a watershed in relations between the two countries. UN وصار توقيع اﻹعلان بين الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان المتعلق بالصداقة اﻷبدية والتحالف بما يتمشى مع القرن الحادي والعشرين حدثا بارزا في العلاقات بين البلدين.
    Convinced that the further strengthening of friendly relations, strategic partnership, alliance and mutually advantageous cooperation between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan is in keeping with the fundamental interests of the peoples of the two countries, and serves the cause of international peace and security, UN واقتناعا منهما بأن زيادة تعزيز العلاقات الودية، والشراكة الاستراتيجية، والتحالف والتعاون النافع المتبادل بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان يتماشى مع المصالح الرئيسية لشعبي البلدين ويخدم قضية السلم واﻷمن الدوليين،
    I am writing to express my deep concern about the signing in Moscow on 29 August 1997 of the Treaty between the Russian Federation and the Republic of Armenia on friendship, cooperation and mutual assistance. UN أود أن أعرب لكم عن قلقي العميق بشأن " معاهدة الصداقة والتعاون والمساعدة المتبادلة بين الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا " التي تم التوقيع عليها في موسكو في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    3. The parties believe that, with the signing of the Agreement between the Russian Federation and the Republic of China on Cooperation in Combating Terrorism, Separatism and Extremism, a solid foundation has been laid for Russian-Chinese cooperation in efforts to counter these threats. UN 3 - يرى الجانبان أن توقيع اتفاق بين الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف يشكل أساسا صلبا لتعاونهما في مكافحة هذه الأخطار.
    The Russian Federation and the Republic of Azerbaijan affirm that the development of contacts and cooperation in the humanitarian field between the Russian Federation and the Republic of Azerbaijan has a firm and objective basis, taking into account the historic and cultural closeness of the peoples of the two countries, and the sizeable Russian and Azerbaijani diaspora, respectively, in Azerbaijan and in the Russian Federation. UN يؤكد الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان أن تدعيم الاتصالات والتعاون في الميدان الإنساني بين الاتحاد الروسي وجمهورية أذربيجان يستند إلى أساس موضوعي متين، يأخذ في اعتباره التقارب التاريخي والثقافي بين شعبي البلدين ووجود عدد كبير من الروسيين في أذربيجان والعكس صحيح.
    On 13 October 2014, a draft treaty between the Russian Federation and the Republic of Abkhazia on alliance and integration was published on the websites of Abkhaz and other news agencies. UN في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014، نشرت وكالة الأنباء الأبخازية ووكالات أنباء أخرى على مواقعها الشبكية مشروع معاهدة التحالف والتكامل بين الاتحاد الروسي وجمهورية أبخازيا.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the signing of the so-called " Treaty between the Russian Federation and the Republic of Abkhazia on alliance and strategic partnership " UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن توقيع ما يسمى " معاهدة التحالف والشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي وجمهورية أبخازيا "
    That is the conclusion to be drawn from the articles of the treaty concluded between the Russian Federation and the Republic of Armenia which have been supplemented by more than 20 agreements on cooperation in the political and military fields and in that of military facilities. UN وهي الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من مواد المعاهدة المبرمة بين الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا اللذين سبق لهما أن أبرما أكثر من ٢٠ اتفاق تعاون في المجالات السياسية - العسكرية وفي مجال المعدات العسكرية.
    English Page " The legal basis for the presence of Russian border troops in Tajikistan is the Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan, which was signed in Moscow on 25 May 1993. UN " واﻷساس القانوني الذي يستند إليه وجود قوات الحدود الروسية في طاجيكستان هو الاتفاق المعقود بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان بشأن المركز القانوني لقوات الحدود التابعة للاتحاد الروسي والمرابطة في إقليم جمهورية طاجيكستان الموقع عليه في موسكو في ٥٢ أيار/مايو ٣٩٩١.
    On the basis of the Treaty on Collective Security of 15 May 1992 and guided by the Treaty between the Russian Federation and the Republic of Kazakstan on Military Cooperation of 28 March 1994, the Russian Federation and Kazakstan shall continue to adhere to the principles of concerted efforts to strengthen regional security and development of cooperation in the field of defence. UN وعلى أساس معاهدة اﻷمن الجماعي المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٢ وعملا بمعاهدة التعاون العسكري التي تم التوقيع عليها بين الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤، سوف يواصل الاتحاد الروسي وكازاخستان الالتزام بمبادئ تضافر الجهود من أجل تعزيز اﻷمن اﻹقليمي وتنمية التعاون في مجال الدفاع.
    Such passage was provided for under the Agreement between the Russian Federation and the Republic of Kazakstan of 28 March 1994 on the Main Principles and Conditions for Utilization of the Baikonur Launch Site. UN وقد جاء النص على هذا المرور في اتفاق عقد بين الاتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان بتاريخ 28 آذار/مارس 1994 بشأن المبادئ والشروط الرئيسية لاستخدام موقع الإطلاق " بايكونور " .
    We have the honour to transmit herewith the text of the Treaty between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on Allied Cooperation for the Twenty-First Century, signed in Moscow on 16 April 1999 by the President of the Russian Federation, Mr. Boris N. Yeltsin, and the President of Tajikistan, Mr. Emomali Sh. UN نتشرف بأن نحيل طيه نص المعاهدة المعقودة بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان المتعلقة بالتعاون التحالفي للقرن الحادي والعشرين التي وقعها في موسكو في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ رئيس الاتحاد الروسي السيد بوريس يلتسن ورئيس طاجيكستان السيد إمام علي ش.
    The inviolable legal basis for the current and subsequent development and deepening of all-round ties and allied cooperation between the two fraternal peoples and States shall be the Treaty between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on Friendship, Cooperation and Mutual Assistance of 25 May 1993. UN ويتمثل اﻷساس القانوني المتين للتطورات الراهنة واللاحقة بين الشعبين الشقيقين والدولتين الشقيقتين وتعميق الروابط الشاملة والتعاون التحالفي بينهما إلى معاهدة الصداقة والتعاون والمساعدة المتبادلة المعقودة بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد