ويكيبيديا

    "between the specialized agencies and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الوكالات المتخصصة
        
    107. Cooperation between the specialized agencies and the treaty bodies remains more problematic than is generally recognized. UN ٧٠١- ما زال التعاون بين الوكالات المتخصصة والهيئات التعاهدية أكثر إشكالية مما يعترف به عموماً.
    There was a need, however, to increase cooperation between the specialized agencies and departments and programmes and the Bank. UN وهناك أيضاً حاجة لزيادة التعاون بين الوكالات المتخصصة والإدارات والبرامج والبنك الدولي.
    This parity between the specialized agencies and the United Nations is reflected in article 9 of the ICSC Statute. UN وتنعكس هذه المساواة بين الوكالات المتخصصة واﻷمم المتحدة في المادة ٩ من النظام اﻷساسي لمنظمة الخدمة المدنية الدولية.
    Noting the strengthening of cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, UN وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة،
    It also urges cooperative relations between the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system, on the one hand, and CARICOM and its associated institutions, on the other hand. UN ويحث أيضا على إقامة علاقات تعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر منظمات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية، والجماعة الكاريبية والمؤسسات المتصلة بها من ناحية أخرى.
    Noting the strengthening of cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, UN وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة،
    In respect of strengthening the role of Economic and Social Council, there must be a closer and coordinated relationship between the specialized agencies and the Bretton Woods institutions. UN وفيما يتعلق بتدعيم دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجب أن تكون هناك علاقة أوثق ومنسقة فيما بين الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    In the past three years attempts had been made to improve cooperation between the specialized agencies and the Territories under colonial administration. UN ومضى قائلا إنه بذلت محاولات خلال السنوات الثلاث الماضية لتحسين التعاون بين الوكالات المتخصصة والأقاليم الخاضعة لإدارة استعمارية.
    Noting the strengthening of cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, UN وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة،
    14. Finally, it would have been useful if the report had provided a broader distinction between the specialized agencies and the United Nations funds and programmes in their promotion of national execution. UN ١٤ - وقد يكون من المجدي في نهاية المطاف لو أن التقرير قد تضمن تمييزا أوسع نطاقا بين الوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتشجيعها للتنفيذ الوطني.
    The increasing cooperation between the specialized agencies and other United Nations bodies and the human rights treaty bodies was therefore a welcome development. UN ولذلك تعد زيادة التعاون بين الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان تطورا جديرا بالترحيب.
    Convinced that the strengthening of cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its organs and institutions contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تدعيم التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها ومؤسساتها يسهم في تعزيز مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    B. Cooperation between the specialized agencies and the Bretton Woods institutions UN باء - التعاون بين الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز
    The objective of these contacts is to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and those regional organizations in their assistance to the Non-Self-Governing Territories in those regions. UN والهدف من هذه الاتصالات تسهيل التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتقوية التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مساعداتها المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذه المناطق.
    The objective of those contacts was to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and regional organizations in their assistance to the Non-Self-Governing Territories. UN وكان الهدف من هذه الاتصالات تيسير التنفيذ الفعال لقرارات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Recognizing the ongoing need for closer cooperation between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions in the implementation of the proposals adopted at the coordination meeting of the focal points of the lead agencies of the two organizations, UN وإذ تدرك الحاجة المستمرة الى إقامة تعاون أوثق بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة في تنفيذ المقترحات التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرائدة في المنظمتين،
    The Special Committee will continue the practice of holding consultations between its Chairman and the President of the Economic and Social Council with the objective to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and the regional organizations in providing assistance for the Non-Self-Governing Territories in a given region. UN وستواصل اللجنة الخاصة ما دأبت عليه من إجراء مشاورات بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهدف تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    These achievements also include the restructuring of the partnership between the specialized agencies and Africa, and to an increase in the interest of United Nations bodies such as the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission in dealing with the new challenges facing the African continent. UN كما ترتب عليها إعادة تشكيل الشراكة بين الوكالات المتخصصة وأفريقيا، وتعزيز اهتمام أجهزة المنظمة، وعلى رأسها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة بناء السلام لمواجهة التحديات الجديدة التي تواجهها دول القارة.
    11. In preparation for the World Conference, ILO suggested that consultations be held between the specialized agencies and other concerned United Nations bodies. UN 11- اقترحت منظمة العمل الدولية، فيما يتعلق بالإعداد للمؤتمر العالمي، اجراء مشاورات بين الوكالات المتخصصة وسائر أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
    The objective of those contacts is to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and the regional organizations in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories in a given region. UN والهدف من هذه الاتصالات هو تسهيل التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتقوية التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد