The ability to prepare draft resolutions on country situations was a very effective means of encouraging constructive dialogue and negotiation between the Sub-Commission and Governments responsible for human rights violations. | UN | وقد كانت القدرة على إعداد مشاريع قرارات بشأن الحالات القطرية وسيلة فعالة للتشجيع على قيام حوار وتفاوض بناءين بين اللجنة الفرعية والحكومات المسؤولة عن انتهاكات حقوق الإنسان. |
Mr. Sattar also inquired about a demarcation between the Sub-Commission and Commission on the subject. | UN | كما استفسر عن الحدود القائمة بين اللجنة الفرعية واللجنة بشأن الموضوع. |
Underlining the importance of close cooperation between the Sub-Commission and the Commission on Human Rights in this field, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون الوثيق بين اللجنة الفرعية ولجنة حقوق اﻹنسان في هذا المجال، |
Stressing the importance of the long-standing and continuing cooperation between the Sub-Commission and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in promoting and protecting economic, social and cultural rights worldwide, | UN | وإذ تؤكد أهمية التعاون الطويل الأمد والمستمر بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنحاء العالم، |
“Underlining the importance of close cooperation between the Sub-Commission and the Commission on Human Rights in this field, “1. | UN | " وإذ تشدد على أهمية التعاون الوثيق بين اللجنة الفرعية ولجنة حقوق اﻹنسان في هذا المجال، |
Close coordination between the Sub-Commission and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights will be vital at all stages of the study. | UN | ولا غنى عن التشاور الوثيق بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع مراحل الدراسة. |
In his view, this development also demonstrated an increased cooperation between the Sub-Commission and treaty bodies and thus responded to requests made by the Commission on Human Rights to the Sub-Commission during the last three years to enhance cooperation with mechanisms of the Commission and human rights treaty bodies. | UN | وقال إن هذا التطور يبرهن أيضا، في رأيه، عن ازدياد التعاون بين اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ومن ثم يلبي الطلبات التي وجهتها لجنة حقوق اﻹنسان إلى اللجنة الفرعية خلال السنوات الثلاث الماضية من أجل تعزيز التعاون مع آلية اللجنة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
50. The annex to this report provides only an initial outline of what the Special Rapporteurs consider key to the extension of the dialogue between the Sub-Commission and the principal actors involved in the processes of globalization. | UN | 50- ولا يقدم المرفق بهذا التقرير سوى موجز مبدئي لما يعتبره المقرران الخاصان أنه أمر أساسي في توسيع نطاق الحوار بين اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الرئيسية المنخرطة في عمليات العولمة. |
5. The impetus for the current project illustrates the vital and collaborative relationship between the Sub-Commission and the United Nations human rights treaty monitoring bodies. | UN | 5- يبين الزخم وراء المشروع الحالي العلاقة الحيوية والتعاونية التي تربط بين اللجنة الفرعية وهيئات الأمم المتحدة المعنية برصد معاهدات حقوق الإنسان. |
(v) Coordination between the Sub-Commission and the committees responsible for implementation of the Conventions on the rights of women, on the rights of the child and on human rights, including exchanges of information; | UN | )ت( التنسيق بين اللجنة الفرعية واللجان المكلفة بتنفيذ اتفاقيات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق اﻹنسان، ولا سيما في مجال تبادل المعلومات؛ |
17. Mr. Alfonso Martínez expressed the view that it would be preferable if the Sub-Commission’s views on this important issue could be conveyed to the Human Rights Committee in a more formal fashion. The question offered a suitable opportunity to foster cooperation between the Sub-Commission and a treaty body. | UN | ٧١- وأعرب السيد ألفونسو مارتينيز عن الرأي الذي مؤداه أنه يكون من اﻷفضل أن تحال وجهات نظر اللجنة الفرعية حول هذه المسألة الهامة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بطريقة أكثر رسمية: ذلك أن هذه المسألة تتيح فرصة ملائمة لتشجيع التعاون بين اللجنة الفرعية وهيئة منشأة بموجب معاهدة. |
18. Appreciation was expressed at the increasing cooperation between the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which has resulted in a joint paper on article 7 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ١٨ - وأعرب عن التقدير إزاء تزايد التعاون بين اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ولجنة القضاء على التمييز العنصري مما أدى إلى طرح ورقة مشتركة بشأن المادة ٧ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
different organs and bodies of the United Nations, especially between the Sub-Commission, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the High Commissioner for Human Rights and the Working Group on Minorities of the Sub-Commission, and regional institutions, including the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and non-governmental organizations. | UN | ٢٧- وقدمت اقتراحات حول التعاون والتنسيق بين مختلف أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة، ولا سيما بين اللجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز العنصري والمفوض السامي لحقوق الانسان والفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية والمؤسسات الاقليمية، بما في ذلك المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية والتابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمنظمات غير الحكومية. |
10. Recommends that the Chairperson of the Sub-Commission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the Sub-Commission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; | UN | 10- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية التابعة للأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛ |