ويكيبيديا

    "between the submission of a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين تقديم
        
    • بين تاريخ تقديم
        
    (ii) A reduction in the time lag between the submission of a State party's report and its examination by the relevant treaty body; UN `2 ' تقليل الزمن المنقضي بين تقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها من قبل الهيئة المختصة برصد تنفيذ المعاهدة؛
    Statistics show that in the three and a half years of operation of the Ombudsperson mechanism, the average time between the submission of a delisting request and the Committee's decision on the same has been just more than nine months. UN وتشير الإحصاءات إلى أن متوسط الوقت بين تقديم طلب رفع الاسم من القائمة وبتّ اللجنة في نفس الطلب خلال السنوات الثلاث ونصف السنة من تشغيل آلية أمينة المظالم لا يزيد كثيراً على تسعة أشهر.
    Several government respondents noted the lengthy period between the submission of a report to CERD and its actual consideration by the Committee; and, conversely, the short period before a new report was due for submission. UN 91- وأشارت عدة حكومات إلى طول الفترة الفاصلة بين تقديم التقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ونظر اللجنة فعليا فيه؛ وعلى عكس ذلك، قصر الفترة السابقة لحلول موعد تقديم تقرير جديد.
    (b) A reduction in the interval between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms UN (ب) حصول انخفاض في المدة الفاصلة بين تاريخ تقديم الشكوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من جانب الآليات المختصة؛
    (b) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN (ب) تقليل المدة الفاصلة بين تاريخ تقديم الشكوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من جانب الآليات المختصة؛
    The Assembly had also decided that a minimum period of 48 hours should be allowed between the submission of a proposal and a vote on it involving expenditure. UN ومضى قائلاً إن الجمعية العامة قد قررت أيضاً أن تتاح، كحد أدنى، فترة 48 ساعة بين تقديم أي مقترح ينطوي على إنفاق والتصويت عليه.
    (b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body; UN (ب) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظرها من قِبل الهيئة المختصة المنشأة بمعاهدات؛
    (c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    " (b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body; UN " (ب) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظرها من قِبل الهيئة المختصة المنشأة بمعاهدات؛
    " (c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN " (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    (b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body; UN (ب) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظرها من قِبل الهيئة المختصة المنشأة بمعاهدات؛
    (c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    (c) A reduction in the time lapse between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN (ج) تقليل الفاصل الزمني بين تقديم الشكوى واستعراضها بالشكل الملائم من قِبل الآليات المعنية؛
    (b) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanism. UN (ب) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من قبل الآليات المختصة.
    (ii) Reduction in the time lag between the submission of a complaint and its determination, as appropriate, by the relevant mechanism UN (ب) تقليل المدة الفاصلة بين تقديم الشكاوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من قبل الآلية المختصة
    67. To improve the quality of reports and reduce the delay between the submission of a report and its consideration, the bodies concerned could include cross-references in their comments and formulate joint general comments and recommendations. UN 67 - وتحسينا لجودة التقارير وللحد من الفترة التي تنقضي بين تقديم التقرير والنظر فيه، اقترحت أن تدرج تلك الهيئات إشارات مرجعية في تعليقاتها وأن تضع تعليقات وتوصيات عامة مشتركة.
    " (b) A reduction in the time lag between the submission of a State party report and its examination by the relevant treaty body; UN " (ب) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظرها من قِبل الهيئة المختصة المنشأة بمعاهدات؛
    " (c) A reduction in the time lag between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms; UN " (ج) تقليل الزمن المنقضي بين تقديم الشكاوى والبت فيها، حسب الاقتضاء، من قِبل الآليات المختصة؛
    (b) A reduction in the interval between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms UN (ب) حصول تقليص في المدة الفاصلة بين تاريخ تقديم الشكوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من جانب الآليات المختصة؛
    (b) Reduction in the interval between the submission of a complaint and its review, as appropriate, by the relevant mechanisms UN (ب) تقليص المدة الفاصلة بين تاريخ تقديم الشكوى واستعراضها، حسب الاقتضاء، من جانب الآليات المختصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد