ويكيبيديا

    "between the united states government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين حكومة الولايات المتحدة
        
    The Carter Center’s Human Rights Committee will continue to foster dialogue between the United States Government and the non-governmental organization community regarding the ICC. UN وستواصل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمركز كارتر تعزيز الحوار بين حكومة الولايات المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في موضوع المحكمة الجنائية الدولية.
    We're still gathering information, but there appears to be a standoff between the United States Government and the members of what many in this community are fearing is a cult. Open Subtitles سوف نستمر فى جمع المعلومات ولكن يبدو أن هناك أزمة بين حكومة الولايات المتحدة
    Following a bilateral agreement between the United States Government and the Government of Rwanda, a national demining programme was established in July. UN ففي أعقاب اتفاق ثنائي عقد بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة رواندا، وضع في تموز/يوليه برنامج وطني ﻹزالة اﻷلغام.
    In that connection, the resolution should again include a request to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico comprehensively and in all its aspects; the resolution should also emphasize that the time had come to break the impasse between the United States Government and the Special Committee over the question of Puerto Rico. UN وفي هذا الخصوص، فإن القرار يجب أن يشمل مجدداً طلباً إلى الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة بورتوريكو على نحو شامل، ومن كل نواحيها. كما يجب أن يؤكد القرار على أن الوقت قد حان لكسر الجمود بين حكومة الولايات المتحدة واللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    Indeed, since the Johannesburg Summit, the Congo Basin Forest Partnership had been signed in early September 2002 in Libreville between the United States Government and the five member countries of the Economic Community of Central African States. UN بل لقد تم، منذ مؤتمر قمة جوهانسبرغ، التوقيع على شراكة الغابات لحوض الكونغو وذلك في أوائل أيلول/سبتمبر 2002، في ليبرفيل بين حكومة الولايات المتحدة والبلدان الخمسة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لبلدان أفريقيا الوسطى.
    Ms. DEER (United States of America) outlined the history of relations between the United States Government and the Native American tribes. UN ٣٠ - السيدة دير )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أوجزت تاريخ العلاقات بين حكومة الولايات المتحدة وقبائل اﻷمريكيين اﻷصليين.
    The Assembly, inter alia, noted that the second round of negotiations between the United States Government and the Government of Guam aimed at the transfer of land and facilities at the Agana Naval Air Station, opened in July 1991. UN ولاحظت الجمعية العامة، في جملة أمور، أن الجولة الثانية من المفاوضات بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة غوام، التي تستهدف نقل ملكية أراض ومنشآت في محطة أغانا الجوية التابعة للقوات البحرية، بدأت في تموز/يوليه ١٩٩١.
    I therefore have the honour to inform you that, as a consequence of consultations held between the United States Government and the Government of the Republic of Palau, the Compact of Free Association with the Republic of Palau came fully into force on 1 October 1994. UN ولذلك، فإنه من دواعي تشريفي إبلاغكم بأنه بعد إجراء مشاورات بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة جمهورية بالاو، أصبح اتفاق الارتباط الحر مع جمهورية بالاو ساري المفعول بصورة كاملة اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    64. Mr. Rashkow (Director of the General Legal Division in the Office of Legal Affairs) said that the loan agreement would be between the United States Government and the United Nations. UN 64 - السيد راشكو (مدير الشعبة القانونية العامة في مكتب الشؤون القانونية): قال إن اتفاق القرض سيبرم بين حكومة الولايات المتحدة والأمم المتحدة.
    Mr. BRUNI CELLI remarked, with reference to amnesty, that the only legislation implementing article 147 of the 1987 Constitution establishing the presidential prerogative of amnesty had been the Amnesty Act of 6 October 1994, adopted on the eve of President Aristide's return to power, pursuant to the Governors Island Agreement and as specifically stipulated in the agreement between the United States Government and the military authorities. UN ١٣ - السيد بروني سيللي: لاحظ، فيما يتعلق بالعفو، أن التشريع الوحيد المنفذ للمادة ١٤٧ من دستور ١٩٨٧ المنشئة للامتياز الرئاسي المتعلق بإصدار العفو هو قانون العفو الصادر في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الذي اعتمد عشية عودة الرئيس أريستيد إلى السلطة، عملا باتفاق جزيرة غفرنرز وبما نص عليه تحديدا في الاتفاق بين حكومة الولايات المتحدة والسلطات العسكرية.
    At its meeting in January 2006, IAMB was informed by representatives of the United States Government that a global settlement of all six DFI-funded task orders under the KBR contract was reached between the United States Government and KBR on 22 December 2005. UN وخلال اجتماع المجلس، الذي عقد في كانون الثاني/يناير 2006، أبلغ ممثلو حكومة الولايات المتحدة المجلس أنه قد تم في 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 التوصل إلى تسوية شاملة بين حكومة الولايات المتحدة وشركة KBR فيما يتعلق بجميع طلبيات المهام الست الممولة من صندوق التنمية للعراق، في إطار العقد المبرم مع تلك الشركة.
    In my letter of 7 February, I informed you that IAMB planned to request an independent verification of the settlement between the United States Government and Kellogg, Brown and Root (KBR) on 22 December 2005 regarding the work performed by KBR funded from DFI, as well as a review of the remaining sole-sourced contracts awarded by the Coalition Provisional Authority and funded from DFI. UN وفي رسالتي المؤرخة 7 شباط/فبراير، أبلغتكم أن المجلس يعتزم إجراء عملية تحقق مستقلة بشأن التسوية التي جرت بين حكومة الولايات المتحدة وشركة Kellogg, Brown and Root (KBR) في 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 فيما يتعلق بالعمل الذي أدته تلك الشركة بتمويل من صندوق التنمية للعراق، فضلا عن استعراض العقود الوحيدة المصدر المتبقية التي قامت بإرسائها سلطة التحالف المؤقتة ومُولت من صندوق التنمية للعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد