ويكيبيديا

    "between trade and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين التجارة والأهداف
        
    • بين التجارة والاستثمار
        
    • بين السياسات التجارية وسياسات
        
    • بين التجارة والتنمية
        
    • اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN وينبغي للأونكتاد أن يُعزز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was also reported to the WTO Working Group on the Relationship between trade and Investment. UN كما رُفع تقرير عن تلك الحصيلة الى الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    Chairperson, Working Group on the Interaction between trade and Competition Policy, WTO UN رئيس الفريق العامل المعني بالتفاعل بين السياسات التجارية وسياسات المنافسة في منظمة التجارة العالمية
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    What options are available at the international level to developing countries to reconcile the apparent conflict between trade and cultural objectives? UN فما هي الخيارات المتاحة على الصعيد الدولي أمام البلدان النامية للتوفيق بين التعارض البادي بين التجارة والأهداف الثقافية؟
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    (e) Strengthen its work on the linkages between trade and the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (ه) وتعزيز أعماله المتعلقة بالصلات بين التجارة والأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    (a) Enhanced understanding of the interrelationships between trade and the millennium development goals in the context of national development UN (أ) الفهم المعزز للعلاقات المتداخلة بين التجارة والأهداف الإنمائية للألفية في سياق التنمية الوطنية
    The third informal meeting explored the nexus between trade and the Millennium Development Goals and discussed some of the key issues in harnessing trade for economic and social development. UN 18- بُحثت في الجلسة غير الرسمية الثالثة العلاقة بين التجارة والأهداف الإنمائية للألفية، ونوقشت خلالها بعض القضايا الرئيسية في تسخير التجارة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (d). Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Accra Accord states that UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals (para. 89). UN وجاء في إعلان أكرا أنه ينبغي للأونكتاد أن يُعزز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (الفقرة 89).
    (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلـك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها التقليـل مـن الفـقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    " (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. " UN " (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    Objective: To define and evaluate the role of foreign direct investment (FDI) in the development process and the linkages between trade and investment. UN الهدف: تعريف وتقييم دور الاستثمار الأجنبي المباشر في عملية التنمية والروابط بين التجارة والاستثمار.
    Beyond that, discussions have been under way in the World Trade Organization (WTO) since 1996 on the relationship between trade and investment. UN وإلى جانب ذلك، تجري مناقشات في نطاق منظمة التجارة العالمية منذ عام 1996 بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    The crisis had shown the importance of promoting greater coherence between trade and macroeconomic, social and other policies. UN فلقد أوضحت اﻷزمة أهمية تعزيز المزيد من الاتساق بين السياسات التجارية وسياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية وغيرها.
    Investment plays a central role in this effort; it provides a crucial link between trade and development. UN ويؤدي الاستثمار دوراً أساسياً في هذا الجهد؛ فهو يمثل حلقة وصل هامة بين التجارة والتنمية.
    Noting that the agreed annotations to the provisional agenda for the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development provide that the Conference should cover the area of the interrelationship between trade and competition policy, and that policy measures will be considered in an integrated manner covering the area of the interrelationship between competition and enterprise development, UN وإذ يلاحظ أن الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تنص على وجوب أن يغطي المؤتمر مجال علاقة الترابط بين التجارة وسياسة المنافسة، وعلى النظر في التدابير المطلوبة للسياسة بصورة متكاملة تشمل علاقة الترابط بين المنافسة وتنمية المشاريع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد