ويكيبيديا

    "between unctad and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين اﻷونكتاد ومنظمة
        
    • بين اﻷونكتاد ومركز
        
    • بين اﻷونكتاد والمنظمة
        
    • بين الأونكتاد وبرنامج
        
    • بين الأونكتاد والاتحاد
        
    • بين الأونكتاد واللجنة
        
    • بين الأونكتاد واتفاقية
        
    • بين الأونكتاد والرابطة
        
    • يقوم بين الأونكتاد وبين
        
    • التعاون بين الأونكتاد
        
    • بين الأونكتاد ومجموعة
        
    • بين الأونكتاد ومفوضية
        
    • بين الأونكتاد ومكتب
        
    • بين اﻷونكتاد وإدارة
        
    • بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة
        
    The complementarity of functions between UNCTAD and WTO appears quite clear. UN يبدو تكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واضحا تماما.
    To accomplish that, close and effective relationships must be forged between UNCTAD and WTO. UN ولتحقيق ذلك، لا بد من إقامة علاقات وثيقة وفعالة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    66. Existing synergies between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) are further developed in this area. UN ٦٦ - تجري زيادة تطوير التكافل القائم بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا المجال.
    Cooperation between UNCTAD and ITC in the area of commodities was welcomed. UN وحظي التعاون في مجال السلع اﻷساسية بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بالترحيب.
    Cooperation between UNCTAD and IMO has a long history. UN يرجع التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية إلى عهد بعيد.
    Since 2006, cooperation and coordination between UNCTAD and UNDP has been significantly strengthened. UN 25- يشهد التعاون والتنسيق بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيزاً كبيراً منذ عام 2006.
    Relevant activities should be coordinated between UNCTAD and the WTO and with other relevant international organizations. UN كما ينبغي تنسيق اﻷنشطة المعنية بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع المنظمات الدولية اﻷخرى الملائمة.
    A working relationship between UNCTAD and the WTO could evolve in the following substantive areas: UN ويمكن أن تنشأ علاقة عمل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في المجالات الموضوعية التالية:
    The relationship between UNCTAD and WTO has been a question mark for some people of late. UN ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة.
    Interaction between UNCTAD and OECD, as well as other intergovernmental and regional organizations working in the field of trade and environment, such as GATT, should continue to be developed. UN وينبغي مواصلة تطوير التفاعل بين اﻷونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، هي والمنظمات الحكومية الدولية والاقليمية اﻷخرى العاملة في مجال التجارة والتنمية، مثل مجموعة غات.
    It was also recognized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the new World Trade Organization (WTO), based on the complementary functions of the two organizations. UN وسلم أيضا بوجوب قيام تعاون بنﱠاء وفعﱠال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل وظائف المنظمتين.
    10. It was also recognized that there should be a constructive and effective cooperation between UNCTAD and the WTO based on the complementary functions of the two organizations. UN ٠١ - وسُلم أيضا بوجوب قيام تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية استنادا إلى تكامل وظائف المنظمتين.
    The Board also emphasized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) based on the complementary functions of the two organizations. UN كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين.
    Paragraph 123 referred to collaboration between UNCTAD and ITC in technical cooperation programmes and projects. UN وتشير الفقرة ٣٢١ إلى التعاون بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية في برامج ومشاريع التعاون التقني.
    Arrangements between UNCTAD and ITC on the provision of technical assistance to developing countries in the area of trade should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الترتيبات القائمة بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجال التجارة.
    Such teams are to be established by consultation between UNCTAD and the counterpart organization in South Africa. UN وسيتم انشاء هذه اﻷفرقة بالتشاور بين اﻷونكتاد والمنظمة النظيرة في جنوب افريقيا.
    Cooperation between UNCTAD and UNDP is expected to intensify in the light of recent developments. UN 40- ومن المتوقع تكثيف التعاون بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ضوء التطورات الأخيرة.
    Avenues for cooperation between UNCTAD and the Russian Federation in the area of energy and minerals are being explored. UN ويجري حاليا استكشاف سبل التعاون بين الأونكتاد والاتحاد الروسي في مجال الطاقة والمعادن.
    Cooperation between UNCTAD and ECA evolves around the involvement of the staff of the two institutions in the work for African countries. UN وينصب التعاون بين الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اشتراك موظفي المؤسستين في العمل لصالح البلدان الأفريقية.
    The Commission welcomes cooperation between UNCTAD and UNCCD. UN وترحب اللجنة بالتعاون بين الأونكتاد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    He also emphasized GRULAC's support for the cooperation between UNCTAD and WAIPA. UN كما شدد على دعم مجموعته للتعاون بين الأونكتاد والرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار.
    The same speaker expressed a desire to see more systematic cooperation between UNCTAD and other international organizations such as the International Labour Organization (ILO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), where there was a common interest. UN وعبّر نفس المتحدث عن الرغبة في أن يرى مزيداً من التعاون المنهجي يقوم بين الأونكتاد وبين غيره من المنظمات الدولية مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية حيثما كانت هناك مصلحة مشتركة.
    The cooperation between UNCTAD and other relevant players was seen as an important link to disseminating relevant experiences among developing countries. UN فقد اعتُبر التعاون بين الأونكتاد وغيره من الفاعلين المعنيين صلة وصل هامة لنشر التجارب الوجيهة في أوساط البلدان النامية.
    There is an organic and symbiotic link between UNCTAD and the Group of 77 and China, and we look forward to the continuing strengthening of this bond. UN فهناك علاقة عضوية تآزرية بين الأونكتاد ومجموعة ال77 والصين، ونحن نتطلع إلى مواصلة تعزيز هذا الارتباط.
    The purpose of the memorandum of understanding is to establish cooperation between UNCTAD and the AUC with a view to realizing the international trade, economic and social development objectives of the African Union member States. UN والغرض من هذه المذكرة هو إقامة تعاون بين الأونكتاد ومفوضية الاتحاد الأفريقي بغية تحقيق أهداف الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في مجالي التجارة الدولية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Board should be provided with further information on the relationship between UNCTAD and the Office of the High Representative in New York. UN وينبغي تزويد المجلس بمزيد من المعلومات عن العلاقة بين الأونكتاد ومكتب الممثل السامي في نيويورك.
    14. The Secretary-General of the United Nations has endorsed the agreement reached regarding the division of labour between UNCTAD and the Department of Economic and Social Affairs (DESA) on strengthening United Nations work in macroeconomic analysis. UN ٤١- وقد اعتمد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن تقسيم العمل بين اﻷونكتاد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بخصوص تقوية أعمال اﻷمم المتحدة في مجال تحليل قضايا الاقتصاد الكلي.
    2. Issue of coordination and cooperation between UNCTAD and UN مسألـة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد