ويكيبيديا

    "beyond retirement age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد سن التقاعد
        
    Extension of contracts beyond retirement age for staff assigned to specific cases UN تمديد العقود لما بعد سن التقاعد للموظفين المنتدبين لقضايا محددة
    Meanwhile, the desire and capability of many older persons to continue working beyond retirement age is a reality. UN بيد أن رغبة العديد من كبار السن وقدرتهم على مواصلة العمل بعد سن التقاعد حقيقة لا يمكن نكرانها.
    Zero extensions beyond retirement age. UN الوصول بحالات التمديد لما بعد سن التقاعد إلى صفر
    Use of retirees and staff beyond retirement age in United Nations system organizations UN استخدام المتقاعدين والموظفين بعد سن التقاعد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Staff members retained beyond retirement age UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    5. Number of engagements and persons engaged: retired staff, non-retired former staff and staff retained beyond retirement age: 2010-2011 UN عدد التعاقدات والأشخاص المستخدمين: الموظفون المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2010-2011
    Staff members retained beyond retirement age UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    Close attention is also paid to compliance with General Assembly resolution 59/296, as well as to extensions beyond retirement age. UN ويتم أيضا إيلاء اهتمام وثيق للامتثال لقرار الجمعية العامة 59/296 وكذلك حالات التمديد بعد سن التقاعد.
    Universal pensions avoid creating disincentives for low-income workers to save for their old age and disincentives for older persons to continue working beyond retirement age. UN وتتجنب المعاشات التقاعدية الشاملة تكوّن عوامل مثبطة تثني العمال ذوي الدخل المنخفض عن الادخار من أجل شيخوختهم والمسنين عن مواصلة العمل بعد سن التقاعد.
    Staff retained beyond retirement age UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    5. Number of engagements and persons engaged: retirees, non-retired former staff and staff retained beyond retirement age employed: 2008-2009 UN 5 - عدد التعاقدات والأشخاص المستخدمين: المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2008-2009
    Number of engagements and persons engaged: retirees, non-retired former staff and staff retained beyond retirement age: 2008-2009 UN عدد التعاقدات والأشخاص المستخدمين: المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2008-2009
    Staff retained beyond retirement age was on average 62 years old. UN أما عمر الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد فبلغ 62 عاما().
    5) Number of extensions beyond retirement age UN (5) عدد حالات التمديد لما بعد سن التقاعد
    Number of engagements and persons engaged: retirees, non-retired former staff members and staff retained beyond retirement age: 2012-2013 UN عدد التعاقدات والأشخاص المتعاقد معهم: الموظفون المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2012-2013
    :: Average age of staff retained beyond retirement age: 62 (para. 21) UN :: متوسط أعمار الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي: 62 (الفقرة 21)
    Possible measures to achieve this goal may include reducing the incentives and pressures for early retirement and removing disincentives to working beyond retirement age.] UN ومن التدابير المحتملة لتحقيق هذا الهدف الحد من الحوافز والضغوط الدافعة على التقاعد المبكر وإزالة مثبطات العمل بعد سن التقاعد.)[
    Remove disincentives to working beyond retirement age, for example through, inter alia, protecting acquired pension rights, disability benefit rights and health benefits from being affected by delayed retirement age. (Agreed) UN إزالة مثبطات العمل بعد سن التقاعد بسبل منها مثلا حماية الحقوق المكتسبة في المعاشات التقاعدية والحقوق المتعلقة باستحقاقات الإعاقة والاستحقاقات الصحية الناجمة عن التأثر بتأجيل سن التقاعد. (متفق عليه)
    Possible measures to achieve this goal may include reducing the incentives and pressures for early retirement and removing disincentives to working beyond retirement age. (Agreed) UN ومن التدابير المحتملة لتحقيق هذا الهدف الحد من الحوافز والضغوط الدافعة على التقاعد المبكر وإزالة مثبطات العمل بعد سن التقاعد. (متفق عليه)
    Remove disincentives to working beyond retirement age, for example through, inter alia, protecting acquired pension rights, disability benefit rights and health benefits from being affected by delayed retirement age. (Agreed) UN إزالة مثبطات العمل بعد سن التقاعد بسبل منها مثلا حماية الحقوق المكتسبة في المعاشات التقاعدية، والحقوق المتعلقة باستحقاقات الإعاقة، والاستحقاقات الصحية من التأثر بتأجيل سن التقاعد. (متفق عليه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد