Rape was made a criminal offense in Bhutan in 1953. | UN | وقد أصبح الاغتصاب جناية في بوتان في عام 1953. |
A number of delegations welcomed the resettlement of 26,000 refugees from Bhutan in Nepal, and called for discussions to facilitate voluntary repatriation. | UN | ورحب عدد من الوفود بإعادة توطين 000 26 لاجئ من بوتان في نيبال وطالبوا بإجراء مناقشات لتسهيل العودة الطوعية إلى الوطن. |
The involvement of Bhutan in South-South cooperation was concentrated on the development of infrastructure, education, communications and information services. | UN | وانصبت مشاركة بوتان في التعاون بين بلدان الجنوب على تنمية الهياكل الأساسية، والتعليم، والاتصالات وخدمات المعلومات. |
The Permanent of Mission of Bhutan in Geneva continues to interact regularly with the OHCHR. | UN | كما أن البعثة الدائمة لبوتان في جنيف مستمرة في التفاعل بشكل منتظم مع المفوضية. |
Beginning with the fourth workshop, held in Bhutan in May 2011, this process will include the participation of judges. | UN | ومنذ حلقة العمل الرابعة التي عُقدت في بوتان في أيار/مايو 2011، فصاعدا سيشارك القضاة في هذه العملية. |
The Act is designed to exclude all Nepalese who allegedly illegally entered Bhutan in the early 1960s. | UN | والقانون مصمم لاستثناء جميع النيباليين الذين يدعى بأنهم دخلوا بوتان في أوائل الستينات على وجه غير مشروع. |
ICIMOD released one expert for a technical advisory mission to Bhutan in June 2014. | UN | وأتاح المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال خبيراً واحداً لبعثة استشارية تقنية موفدة إلى بوتان في حزيران/يونيه 2014. |
According to STP, that discriminatory policy was based on the controversial Bhutanese Citizenship Act of 1985 and a nationwide census in Bhutan in 1988. | UN | ووفقاً لجمعية الشعوب المهددة، استندت هذه السياسة التمييزية إلى قانون المواطنة البوتانية المثير للجدل الصادر في عام 1985 وإلى التعداد السكاني الذي تم على نطاق البلاد في بوتان في عام 1988. |
Efforts to resolve the situation of refugees from Bhutan in Nepal provided a good example of the strategic use of resettlement, supported by the Core Group of Resettlement Countries. | UN | وشكلت الجهود الرامية إلى تسوية وضع اللاجئين من بوتان في نيبال مثالاً جيداً على الاستعمال الاستراتيجي لخيار إعادة التوطين بدعم من المجموعة الأساسية من بلدان إعادة التوطين. |
A number of delegations welcomed the efforts of the Government of Nepal and the Core Group in providing durable solutions for significant numbers of refugees from Bhutan in Nepal, and urged that options for solutions be pursued for those remaining. | UN | ورحب عدد من الوفود بالجهود التي تبذلها حكومة نيبال والفريق الأساسي لتقديم حلول دائمة لأعداد كبيرة من اللاجئين من بوتان في نيبال، وحثت على مواصلة البحث عن حلول للاجئين المتبقين. |
37. Mr. Flinterman noted the considerable progress achieved by Bhutan in implementing the right to education. | UN | 37 - السيد فلينترمان: لاحظ التقدم الكبير الذي حققته بوتان في إعمال الحق في التعليم. |
432. The Committee is concerned about the situation and condition of the 100,000 refugees from Bhutan in Nepal. | UN | ٢٣٤- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة وأوضاع لاجئي بوتان في نيبال البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠١ لاجىء. |
He attended the sixteenth annual South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) summit in Bhutan in April. | UN | وحضر مؤتمر القمة السنوي السادس عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والذي عقد في بوتان في نيسان/أبريل. |
Chile recognized the efforts made by Bhutan in moving to a Constitutional Monarchy and hoped that the country would continue in this direction. | UN | وأعربت شيلي عن تقديرها للجهود التي تبذلها بوتان في مجال الانتقال إلى ملكية دستورية وأعربت عن أملها في أن يواصل هذا البلد في هذا الاتجاه. |
Although we face many challenges, the Royal Government has stated categorically that it will not resort to unlimited marketing of its natural resources, as such a policy will quickly undermine the country’s tradition of conservation and place Bhutan in the same predicament as countries that face severe ecological and environmental problems. | UN | وعلى الرغم من أننا نواجه تحديات كثيرة، أعلنت الحكومة الملكية بشكل قاطع أنها لن تلجأ إلى التسويق غير المحدود لمواردها الطبيعية حيث أن هذه السياسية من شأنها أن تقوض بشكل سريع تقليد البلد في حفظ الموارد الطبيعية وتضع بوتان في نفس المأزق الذي تقف فيه البلدان التي تواجه مشاكل إيكولوجية وبيئية حادة. |
Rongthon Kunley Dorji was allegedly subjected to torture in Bhutan in May 1991 when arrested on politically motivated charges, and the Special Rapporteur reported fears that this would recur if he were forcibly returned to Bhutan. | UN | وقيل إن رونغتون كونلي دورجي قد أُخضع للتعذيب في بوتان في شهر أيار/مايو ١٩٩١ عندما أُلقي القبض عليه بتهم ذات بواعث سياسية، وأعرب المقرر الخاص عن المخاوف من أن يتكرر ذلك لو أعيد قسراً إلى بوتان. |
47. The Group welcomes the reply of the Government of Bhutan, which corresponds to the recommendations the Group made after its follow-up visit to Bhutan in 1996. | UN | 47- ويرحب الفريق العامل برد حكومة بوتان، الذي يتوافق مع التوصيات التي قدمها الفريق في أعقاب زيارة المتابعة التي أجراها إلى بوتان في عام 1996. |
The Royal Government has implemented most of the recommendations made by such missions, a point which was noted by the Working Group on Arbitrary Detention during its follow-up visit to Bhutan in May 1996. | UN | وقد نفذت الحكومة الملكية معظم التوصيات التي أوصت بها هذه البعثات، وهي نقطة لاحظها الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي أثناء زيارة المتابعة التي قام بها لبوتان في أيار/مايو 1996. |
Bhutan had benefited from constructive dialogue with expert bodies in the past, and in that spirit the Special Rapporteur on the right to education had been invited to visit Bhutan in May 2014. | UN | 14- وقد استفادت بوتان فيما مضى من حوار بناء مع هيئات للخبراء، وبهذه الروح، وُجِّهت دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لإجراء زيارة لبوتان في أيار/مايو 2014. |
Following a nationwide census carried out in Bhutan in 2005, the total population of Bhutan was declared to be 634,972. | UN | وفي أعقاب إجراء تعداد للسكان على نطاق البلد كله في بوتان عام 2005 أعلن أن مجموع عدد سكان بوتان هو 972 634 نسمة. |
Repatriation of the Bhutanese was discussed separately between UNHCR and the Governments of Nepal and Bhutan in the course of 1992. | UN | ونوقشت عودة البوتانيين إلى الوطن على حدة بين المفوضية وحكومتي نيبال وبوتان خلال عام ٢٩٩١. |
The WGAD was invited to visit Bhutan in connection with an alleged case of arbitrary detention being considered by them. | UN | ووجهت الدعوة إلى الفريق العامل لزيارة بوتان فيما يتصل بقضية احتجاز تعسفي مزعوم كان الفريق العامل ينظر فيها. |