| Good morning. Sam Bicke. You're here to buy tires. | Open Subtitles | صباح الخير سيد بايك ، جئنا لشراء بعض ألأطارات |
| Hello, Roger. No, I wasn't saying that. This is Sam Bicke. | Open Subtitles | أهلا روجر ، لا لم أكن أقول شيئاً ، أنا سام بايك |
| Bicke was inside and had forced the stewardesses to close the door. | Open Subtitles | كان بايك بالداخل ، وأجبر السعاة أن يقفلوا ألباب |
| Nobody thinks that Sam Bicke is going to make it. | Open Subtitles | لاأحد ييعتقد أن سام بايك سينجح |
| And Sam Bicke was many things, but not a king. | Open Subtitles | وسام بايك كان أي شيء ولكنه ليس بالملك |
| Good morning, gentlemen. My name is Sam Bicke. | Open Subtitles | مساء الخير أيها ألسادة ، أسمي سام بايك |
| Forty-four-year-old Samuel Bicke walked to the departure gate... carrying a harmless-looking attaché case which contained gasoline and a detonator. | Open Subtitles | سام بايك البالغ من العمر 44 عاماً ، وصل ألى بوابة المغادرة حاملاً حقيبة لايبدو منها ألخطر ، كان في داخلها بعض الوقود والمواد الحارقة |
| "Sam Bicke, Salesman." Damn. | Open Subtitles | سام بايك ، ألبائع ، اللعنة |
| Sam Bicke, salesman. | Open Subtitles | سام بايك ، البائع |
| I'm not police. I'm Sam Bicke. | Open Subtitles | أنا لست شرطيآ ، أنا سام بايك |
| Julius Bicke, that's my brother. | Open Subtitles | جوليوس بايك ، أخي |
| I think I understand, Mr. Bicke... | Open Subtitles | أعتقد أني فهمت سيد بايك |
| Mr. Bicke, I'm really very sorry. | Open Subtitles | سيد بايك ، أنا حقا متأسف |
| Mr. Bicke, please... | Open Subtitles | ، رجاءاً، سيد بايك |
| Impatience is not a virtue, Mr. Bicke. | Open Subtitles | قلة الصبر غير جيدة ، سيد بايك |
| Marie Bicke, please. | Open Subtitles | ماري بايك ، رجاءاً |
| That's right, this is Sam Bicke, and who is this? | Open Subtitles | نعم سام بايك سيدي |
| Sam Bicke, Bicke Tires. | Open Subtitles | سام بايك، أطارات بايك |
| There you are, Mr. Bicke. All cashed out. | Open Subtitles | هذا كل رصيدك سيد بايك |
| Write down that my name is Sam Bicke. | Open Subtitles | أكتب أن أسمي هو سام بايك |