The installation of solar heaters was not implemented, as the bidding process resulted in higher-than-expected costs for solar heaters. | UN | ولم يتم تركيب مسخنات شمسية إذ اتضح من عملية تقديم العطاءات أن تكاليفها تزيد عما كان متوقعا. |
Well, this isn't how we normally do the bidding process. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس كيف تفعل عادة عملية تقديم العطاءات. |
According to the interim report, those contractors had been selected either with the acquiescence of the Steering Committee or following a competitive bidding process which it had prejudiced or pre-empted. | UN | وبناء على التقرير المؤقت، تم اختيار أولئك المقاولين إما بإذعان من اللجنة التوجيهية أو عقب عملية مناقصة تنافسية كانت اللجنة قد تحيزت ضدها أو استبقتها بإجراء وقائي. |
In addition, UNRWA invested its surplus cash in call accounts and overnight accounts only and not in long-term investments, such as bonds, which were excluded from the bidding process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استثمرت الوكالة فائضها النقدي في حسابات تحت الطلب وحسابات لليلة واحدة فقط، وليس في استثمارات طويلة الأجل، كالسندات، التي استبعدت من عملية العطاءات. |
Thus the normal bidding process had been followed. | UN | وهكذا فقد اتبعت إجراءات عملية المناقصة العادية. |
The bidding process for the new contract is already under way and will be finalized within the shortest possible time. | UN | وقد بدأت فعلا عملية تقديم العروض من أجل العقد الجديد وستنجز في أقصر مدة ممكنة. |
Some vendors declined to extend the validity of their bids and withdrew from the bidding process. | UN | ورفض بعض البائعين تمديد صلاحية عطاءاتهم. وانسحبوا من عملية تقديم العطاءات. |
The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel that certificates had not been obtained as FDA staff thought that they were to be obtained just prior to logging activities, rather than prior to the bidding process. | UN | وأبلغ نائب المدير الإداري للهيئة الفريق بأن الهيئة لم تحصل على هذه الشهادات، إذ أن موظفيها اعتقدوا أنه يتعين الحصول على هذه الشهادات قبل بدء أنشطة قطع الأخشاب، لا قبل عملية تقديم العطاءات. |
Transparency of the bidding process was not evident. | UN | ولا تبدو شفافية عملية تقديم العطاءات بينة. |
For example, the bidding process had been improved by ensuring that evaluation criteria and the weighting of each criterion were agreed to by the requisitioning office before the tenders were invited. | UN | وعلى سبيل المثال، أدخل تحسين على عملية تقديم العطاءات وذلك بتأمين موافقة المكتب صاحب الطلب على تقييم المعايير وتقدير كل معيار على حدة قبل الدعوة إلى تقديم العطاءات. |
Through a competitive bidding process, local contractors are selected to carry out the necessary work in four phases over a two-year period. | UN | ويجري اختيار المقاولين المحليين من خلال عملية مناقصة تنافسية لتنفيذ اﻷعمال اللازمة في أربع مراحل خلال فترة سنتين. |
Selecting the trustee of the Fund through an open, transparent and competitive bidding process in a timely manner to ensure there is no discontinuity in trustee services. | UN | اختيار أمين الصندوق من خلال عملية مناقصة مفتوحة وشفافة وتنافسية تجري في الوقت المناسب لضمان عدم حدوث انقطاع في خدمات الأمين؛ |
Likewise, substantive offices should not interfere in any phase of the bidding process. | UN | وبالمثل لا ينبغي للمكاتب الفنية أن تتدخل في أي مرحلة من مراحل عملية العطاءات. |
In respect of those purchase orders placed after competitive bidding, the Board was concerned about the nature and extent of the bidding process. | UN | ١٤٠ - وبالنسبة ﻷوامر الشراء التي أرسيت بعد التقدم بعطاءات تنافسية، يشعر المجلس بقلق ازاء طبيعة ومدى عملية العطاءات. |
The bidding process provided for more bidders, which resulted in lower prices for those services. | UN | وقد كفلت عملية المناقصة دخول عدد أكبر من موردي هذه الخدمات مما أدى الى انخفاض أسعارها. |
While the competitive bidding process must be open and transparent, confidentiality must be ensured. | UN | وقالت انه يتعين ضمان السرية، وان كانت عملية المناقصة التنافسية يجب أن تتسم بالوضوح والشفافية. |
Companies and vendors from all regions, in particular developing countries, must likewise be active participants in the bidding process. | UN | وبالمثل يجب أن تساهم الشركات والجهات الموردة من جميع الأقاليم، لا سيما البلدان النامية، بنشاط في عملية تقديم العروض. |
USD 100,000 bidding process based on TORs, included travel expenses | UN | عملية طلب عطاءات تستند إلى الاختصاصات، بما في ذلك مصروفات السفر |
It appointed all of its contractors through a competitive bidding process and ensured that subcontractors were also appointed in line with competitive bidding norms in public sector. | UN | وقد عين جميع مقاوليه عن طريق عملية عطاءات تنافسية كما كفُل تعيين المقاولين من الباطن أيضا وفقا لمعايير تقديم العطاءات التنافسية في القطاع العام. |
Experiences in West Africa confirm the importance of a transparent bidding process for keeping construction costs low. | UN | وتؤكد التجارب في غرب أفريقيا أهمية الشفافية في عمليات المناقصة من أجل المحافظة على الانخفاض في تكاليف البناء. |
The mission established within the General Service Section a Disposal Unit to monitor and fast-track the sales process. The frequency of the bidding process was increased from 2 to 3 times a year, and all written-off items were included in the sale of disposed items list. | UN | أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف |
∙ There were limitations in the competitive bidding process for establishing and renewing foreign property coverage; | UN | ● ثمة أوجه قصور في عملية المناقصات التنافسية بغرض إنشاء وتجديد التغطية للممتلكات اﻷجنبية؛ |
Current bidding process for new system contracts for improved prefabricated buildings, photovoltaic systems. ECLAC | UN | تجري عملية تقديم عروض لإبرام عقود جديدة لتحسين المباني الجاهزة، نُظم الطاقة الكهربائية الضوئية. |
If rejected, a new competitive bidding process would be undertaken. | UN | فإذا ما رُفضت، ستجرى عملية تقديم عطاءات تنافسية جديدة. |
UNOPS services ranged from developing the bidding process for hiring contractors to supervising and managing works. | UN | وتراوحت خدمات المكتب ما بين عملية طرح العطاءات لاستخدام المقاولين والإشراف على الأعمال وإدارتها. |
The Peruvian privatization programme, which has relied on an international bidding process, has been part of a much broader economic reform programme aimed at restoring investor confidence in the country. | UN | وقد شكل برنامج الخصخصة في بيرو الذي قام على اساس عملية طرح عطاءات دولية جزءاً من برنامج اصلاح اقتصادي أوسع بكثير يهدف الى استعادة ثقة المستثمرين بهذا البلد. |
This is in contrast to the issuance of 48 private use permits in 2011, which essentially created a vast patchwork of back-door forestry concessions not subject to any bidding process. | UN | وفي مقابل ذلك، جرى إصدار 48 ترخيصاً من تراخيص الاستغلال الخاص في عام 2011، وهو ما ينشئ بالأساس خليطا كبيرا من الامتيازات الحرجية المخالفة للأصول، التي لا تخضع لأي عملية لتقديم العطاءات. |