We are focusing our attention on North-East Asia in particular and are committed to increasing our cooperation with the countries of the region, both on a bilateral and a multilateral basis. | UN | ونحن نركز انتباهنا على شمال شرق آسيا بوجه خاص وملتزمون بزيادة تعاوننا مع بلدان المنطقة، سواء على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف. |
Technical assistance activities were provided on both a bilateral and a multilateral base. | UN | قُدمت المساعدة التقنية على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف. |
It cooperates with its counterparts in other countries and with international organizations or institutions on a bilateral and a multilateral basis. | UN | وتتعاون الوزارة مع نظيراتها في البلدان الأخرى ومع المنظمات أو المؤسسات الدولية على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف. |
The two sides reaffirm their determination to take practical, coordinated steps to combat those phenomena on both a bilateral and a multilateral basis. | UN | ويؤكد الجانبان من جديد تصميمهما على اتخاذ خطوات عملية منسقة لمكافحة تلك الظواهر على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |