ويكيبيديا

    "bilateral and group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثنائية والجماعية
        
    • الثنائية ومشاورات المجموعات
        
    • ثنائية وجماعية
        
    Rooms will be available to delegations for bilateral and group consultations upon request to the WCDR secretariat. UN وستوفر للوفود قاعات لإجراء المفاوضات الثنائية والجماعية بناء على طلب يقدَّم إلى أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث.
    In response to those suggestions, I would be prepared to conduct open-ended plurilateral discussions at the same time as continuing bilateral and group consultations. UN وردا على هذه الاقتراحات أعلن أنني سأكون مستعدا لاجراء مناقشات مفتوحة ومتعددة اﻷطراف في نفس الوقت الذي نواصل فيه المشاورات الثنائية والجماعية.
    Concerning the seven topics, I already mentioned, but I will repeat, that it is my conclusion from all the bilateral and group discussions that the four core issues are, shall we say, the main event. UN فيما يتعلق بالمواضيع السبعة، ذكرت من قبل، لكنني سأكرر، أنني استنتجت من جميع المناقشات الثنائية والجماعية أن القضايا الرئيسية الأربع تشكل، إن صحّ التعبير، النشاط الرئيسي للمؤتمر.
    Unfortunately, I am not in a position at this stage to report any progress and, therefore, it is my intention to explore all possible avenues, and to continue both bilateral and group consultations, in order to bring positions closer together. UN ولﻷسف، ليس في استطاعتي عند هذه المرحلة أن أعلن عن أي تقدم ولذلك أنوي استكشاف كل السبل الممكنة، وأن استمر في كل من المشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات من أجل تقريب المواقف.
    a. Substantive servicing. Meetings and consultations of the Council as a whole, meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required and determined by the Council (approximately 240 meetings and 450 consultations); and meetings of subsidiary organs of the Council, as required; UN أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات حسب ما يقتضيه ويحدده المجلس )نحو ٢٤٠ اجتماعا و ٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء؛
    Also, in preparation for the MOTAPM Meeting of Experts and at the request of the Friend of the Chair on MOTAPM, Mr. Jim Burke of Ireland, Col. Lt., the Implementation Support Unit organised bilateral and group consultations with States, international organisations and non-governmental organisations. UN واستعداداً لاجتماع الخبراء المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أيضاً، وبطلب من معاون الرئيس المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المقدم جيم بورك من آيرلندا، نظمت وحدة دعم التنفيذ مشاورات ثنائية وجماعية مع الدول، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    During the bilateral and group consultations South Africa and a number of other G21 delegations suggested compromise texts aimed at addressing this concern. UN وخلال المشاورات الثنائية والجماعية اقترح بلدي جنوب أفريقيا وعدد من وفود مجموعة ال21 نصوصاً توافقية ترمي إلى التصدي لهذا الشاغل.
    The numerous bilateral and group consultations that I have conducted over the last month have indicated that, among the numerous propositions submitted this year, the initiative by the group of five ambassadors provoked especially broad discussions and lent new impetus to the efforts to end the stalemate in this room. UN ولقد أوضحت المشاورات الثنائية والجماعية المتعددة التي أجريتها طيلة الشهر المنصرم على أن المبادرة التي تقدمت بها مجموعة السفراء الخمسة أثارت، من بين الاقتراحات العديدة المقدمة في هذا العام، مناقشات واسعة وأعطت زخما جديداً للجهود التي تبذل لإنهاء حالة التجمد التي تطغى على هذه القاعة.
    bilateral and group initiatives are useful, but it would be desirable to seek the promotion of a settlement through a multilateral framework which would give global endorsement and legitimacy to the result of any such process. UN والمبادرات الثنائية والجماعية مفيدة، ولكن من المستحسن أن نسعى إلى التسوية من خلال إطار متعدد الأطراف من شأنه أن يعطي نتائج أي عملية من هذا النوع مساندة وشرعية عالمية.
    While Asian countries were parties to 109 ratified free trade agreements (FTAs) in January 2013 and were engaged in a growing number of bilateral and group currency-swap arrangements, most of the former remain little used and none of the latter have been invoked. UN ورغم أن الدول الآسيوية انضمت حتى كانون الثاني/يناير2013 إلى 109 اتفاقيات للتجارة الحرة وصدقت عليها، واشتركت في عدد متزايد من الترتيبات الثنائية والجماعية لمبادلة العملة، فإنها نادرا ما تستخدم معظم تلك الاتفاقات، ولم تلجأ إلى تفعيل تلك الترتيبات بتاتا.
    In preparing this text, the Chairman has drawn on the views expressed at the first part of the thirteenth sessions, in the submissions from Parties, and during extensive bilateral and group consultations, including informal consultations held in Viterbo, Italy from 9 to 11 October. UN وقد اعتمد الرئيس، في إعداده لهذا النص، على الآراء التي أبديت في الجزء الأول من الدورتين الثالثة عشرة والواردة في المذكرات المقدمة من الأطراف وأثناء المشاورات الثنائية والجماعية الموسعة بما في ذلك المشاورات غير الرسمية المعقودة في فيتاربو، بإيطاليا في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    a. Substantive servicing. Meetings and consultations of the Council as a whole, meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required and determined by the Council (approximately 240 meetings and 450 consultations); and meetings of subsidiary organs of the Council, as required; UN أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات حسب ما يقتضيه ويحدده المجلس )نحو ٢٤٠ اجتماعا و ٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء؛
    The President of COP 10 would hold bilateral and group consultations on key issues during the first week. UN (ج) سيعقد رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف مشاورات ثنائية وجماعية بشأن المسائل الأساسية خلال الأسبوع الأول.
    The President of COP 9 would be able to hold bilateral and group consultations on key issues during the first week. UN (ج) يتمكن رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من عقد مشاورات ثنائية وجماعية بشأن المسائل الأساسية خلال الأسبوع الأول.
    The President of COP 8 would be able to hold bilateral and group consultations on key issues during the first week. UN (د) سيكون بإمكان رئيس الدورة الثامنة عقد مشاورات ثنائية وجماعية بشأن القضايا الرئيسية خلال الأسبوع الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد