ويكيبيديا

    "biomedical samples" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العينات الطبية الأحيائية
        
    • عينات طبية أحيائية
        
    • العينات البيولوجية
        
    biomedical samples of interest to the United Nations Mission include blood, urine and hair samples of alleged victims. UN تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين.
    • Local medical professionals under the supervision of United Nations inspectors collected all biomedical samples. UN • قام الاختصاصيون الطبيون المحليون، تحت إشراف مفتشي الأمم المتحدة، بجمع كافة العينات الطبية الأحيائية.
    The results of the biomedical samples are discussed in Appendix 4 and displayed in Appendix 7. UN وترد مناقشة لنتائج العينات الطبية الأحيائية في التذييل 4 وهي معروضة في التذييل 7.
    No biomedical samples were handed over to the United Nations Mission by the Syrian Government. UN ولم تسلم الحكومة السورية أي عينات طبية أحيائية إلى بعثة الأمم المتحدة.
    In addition, the United Nations Mission collected biomedical samples in Damascus on 22 August 2013 from two alleged victims. UN وعلاوة على ذلك، جمعت بعثة الأمم المتحدة عينات طبية أحيائية في دمشق في 22 آب/أغسطس 2013 من اثنين من الضحايا المزعومين.
    Physical examination of victims, including the collection of biomedical samples... must be a feature of any meaningful investigation. UN يجب أن يكون الفحص الطبيعي للضحايا، بما في ذلك جمع العينات البيولوجية ... سمة من سمات أي تحقيق ذي مغزى.
    Information concerning biomedical samples UN معلومات بشأن العينات الطبية الأحيائية
    The Government could not recover the biomedical samples they had previously collected and the bodies of the deceased victims could not be exhumed for security reasons. UN ولم تتمكن الحكومة من استرداد العينات الطبية الأحيائية التي جمعتها سابقا وتعذر لأسباب أمنية استخراج جثث الضحايا المتوفين.
    The methods used by the designated laboratories for the analysis of the biomedical samples collected by the United Nations Mission are currently being evaluated through confidence-building exercises for the analysis of biomedical samples. UN يجري حاليا تقييم الأساليب التي تستخدمها المختبرات المحددة لتحليل العينات الطبية الأحيائية التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة، وذلك من خلال عمليات بناء الثقة فيما يتعلق بتحليل العينات الطبية الأحيائية.
    biomedical samples UN العينات الطبية الأحيائية
    biomedical samples were analysed for Sarin signatures, i.e. for free Sarin and its breakdown products, and in addition, for Sarin adducts to proteins available in the human body, mainly cholinesterase and albumin. UN وتم تحليل العينات الطبية الأحيائية لفحص احتوائها على آثار السارين، أي السارين الحر وما يخلّفه تحلل السارين من عناصر، وبالإضافة إلى ذلك، على مركبات تضم السارين والبروتينات المتوافرة في الجسم البشري، ولا سيما الكولينستيريز والألبومين.
    The United Nations Mission received from the Government of France the report of the results of the analysis of biomedical samples obtained by the French Government in relation to the Saraqueb incident on 29 April 2013. UN وقد تلقت بعثة الأمم المتحدة من حكومة فرنسا تقرير تحليل العينات الطبية الأحيائية التي حصلت عليها الحكومة الفرنسية فيما يتصل بحادثة سراقب التي وقعت في 29 نيسان/أبريل 2013.
    The results of the biomedical samples of several organs from the deceased woman indicated signatures of a previous Sarin exposure (table 4.2). UN وأشارت نتائج العينات الطبية الأحيائية التي أُخذت من عدد من أعضاء المتوفاة إلى أنها سبق أن تعرضت لغاز السارين (الجدول 4-2).
    Protein-bound Sarin was analysed following the established fluoride reactivation sample preparation procedure described by Holland et al, 2008,c and van der Meer et al, 2010.d The biomedical samples were analysed by each laboratory using standard operating procedures (extractions, derivatizations, concentration, etc.) to prepare the urine samples for analysis. UN وتم تحليل البروتينات المرتبطة بالسارين عقب عملية إعداد العينات بواسطة استنشاط الفلوريد المثبتة التي وصفها هولند وآخرون في عام 2008(ج) وفان دير مير وآخرون في عام 2010(د). وتم تحليل العينات الطبية الأحيائية في كل مختبر باستخدام إجراءات التشغيل الموحدة (عمليات الاستخراج والاشتقاق والتركيز وما إلى ذلك) من أجل إعداد عينات البول لأغراض التحليل.
    The team was open, however, to receiving any biomedical samples previously collected by the Syrian Government, which the United Nations Mission would authenticate through DNA tests. UN غير أن الفريق كان مستعدا لتلقي أي عينات طبية أحيائية جمعتها الحكومة السورية في السابق، بحيث تقوم بعثة الأمم المتحدة بالتحقق منها من خلال اختبارات الحمض النووي.
    Physical examination of victims, including the collection of biomedical samples... must be a feature of any meaningful investigation. UN يجب أن يكون الفحص الطبيعي للضحايا، بما في ذلك جمع العينات البيولوجية ... سمة من سمات أي تحقيق ذي مغزى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد