There was also a potential high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms. | UN | كما أن هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض. |
There were also potentially high risks to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms. | UN | كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض. |
Therefore, these results indicate a potentially high risk to birds and mammals. | UN | ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات. |
Lindane is highly toxic to aquatic organisms and moderately toxic to birds and mammals following acute exposures. | UN | والليندين سمي بدرجة كبيرة للكائنات العضوية المائية وبدرجة معتدلة للطيور والثدييات في أعقاب تعرض حاد. |
It is persistent in soil and bioaccumulates and biomagnifies in fish, birds and mammals. | UN | وتقاوم هذه المادة التحلل في التربة وتتراكم وتتضخم بيولوجياً في الأسماك والطيور والثدييات. |
There is also a potentially high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees, non-target arthropods and earthworms. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
Broadcast administration of aldicarb was not acceptable due to risks for birds and mammals. | UN | ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات. |
There was also a potential high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms. | UN | كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض. |
Broadcast administration of aldicarb was not acceptable due to risks for birds and mammals. | UN | ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات. |
There were also potentially high risks to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms. | UN | كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض. |
Therefore, these results indicate a potentially high risk to birds and mammals. | UN | ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات. |
There is also a potentially high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees, non-target arthropods and earthworms. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
A risk to birds and mammals from consumption of dead insects and possibly other routes of exposure was also identified. | UN | كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى. |
The TERs indicated a potential high short- and long-term risk for both birds and mammals. | UN | وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات. |
There was also a potentially high risk to birds and mammals from consumption of dead insects and possibly other routes of exposure. | UN | وهناك مخاطر عالية محتملة أيضاً على الطيور والثدييات من استهلاك الحشرات الميتة وربما من مسارات تعرض أخرى. |
A risk to birds and mammals from consumption of dead insects and possibly other routes of exposure was also identified. | UN | كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى. |
The TERs indicated a potential high short- and long-term risk for both birds and mammals. | UN | وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات. |
There was also a potentially high risk to birds and mammals from consumption of dead insects and possibly other routes of exposure. | UN | وهناك مخاطر عالية محتملة أيضاً على الطيور والثدييات من استهلاك الحشرات الميتة وربما من مسارات تعرض أخرى. |
It was also very toxic to birds and mammals, non target arthropods and aquatic organisms and able to cause long term adverse effects in the aquatic environment. | UN | كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية. |
18. Comparing the top six most important habitats for threatened birds and mammals, five of these habitats are common to both birds and mammals. | UN | 18 - ويستنتج من مقارنة أهم ستة موائل للطيور والثدييات المهددة، أن خمسا من تلك الموائل مشتركة بينهما. |
Lindane can bio-accumulate easily in the food chain due to its high lipid solubility and can bio-concentrate rapidly in microorganisms, invertebrates, fish, birds and mammals. | UN | ويستطيع الليندين أن يتراكم أحيائيا بسهولة في السلسلة الغذائية بسبب إمكانية ذوبانه المرتفعة في الدهون ويمكن أن يتركز أحيائيا بسرعة في الكائنات العضوية الدقيقة واللافقاريات والأسماك والطيور والثدييات. |
Broadcast administration was not acceptable regarding birds and mammals. | UN | ولم يكن الاستخدام بنثر الحبيبات مقبولاً فيما يتعلق بالطيور والثدييات. |