It happened so fast, they were gone blink of an eye. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
Maybe to you two years feels like the blink of an eye, but to me, it's an eternity. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لك عاميين يبدوان مثل غمضة عين لكن بالنسبة لي , إنها أبدية |
Whole world likes to second-guess a decision you had to make in the blink of an eye. | Open Subtitles | العالم كله يحب أن تخمين الثانية قرارا كان عليك أن تجعل في غمضة عين . |
In the blink of an eye, you're waking up at 4:00 A.M. | Open Subtitles | في لمح البصر ستيقظين الساعة 4 الفجر في حوض من اللعاب |
And the fact I could kill any of you in the blink of an eye. | Open Subtitles | وحقيقة أنه بوسعي قتل أي منكم في لمح البصر. |
Because for y'all, forever is just the blink of an eye. | Open Subtitles | لأن بالنسبة لكم جميعاً، "إلى الأبد" ما هي طرفة عين. |
In the blink of an eye, I went from sexy to psychopath. | Open Subtitles | في رمشة عين بدلاً من أن أصبح مثيراً أصبحت مُعتلاً نفسياً |
His thesis is basically that an expert can tell in the blink of an eye what the story is. | Open Subtitles | نظريّته جوهرها أن الخبير يستطيع تحديد ما هي القصة في ومضة عين |
I mean, in the blink of an eye, just like this, things can change from bad to good. | Open Subtitles | أعني، في غمضة عين، مثل هذا، الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة. |
Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. | Open Subtitles | أجل، يُمكنه إذَابة لحمك عن عظامك، في غمضة عين |
"because, ultimately, we're all just the blink of an eye." | Open Subtitles | لأنه في النهاية, كلنا عبارة عن غمضة عين فقط". |
I've lived my life in a very clear way, built a future I could be proud of, and then I lost it all in the blink of an eye. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي بطريقة واضحه جداً بنيت مستقبل أستطيع أن أكون فخوره به وثم خسرته كله في غمضة عين |
People like me can calculate 18,000 things in a blink of an eye. | Open Subtitles | أشخاص مثلي يمكنهم حساب 18 ألف شيءٍ في غمضة عين. |
Today I saw a man who can move faster than the blink of an eye. | Open Subtitles | اليوم رأيت الرجل الذي يمكن ان تتحرك أسرع من غمضة عين. |
Life is short, folks. Let me tell you, it is over in the blink of an eye. | Open Subtitles | كان أكثر من غمضة عين الحياة قصيرة ، أيها الناس ، دعوني أقول لكم |
All those years, just gone in the blink of an eye. No pun intended. | Open Subtitles | انتهت في غمضة عين لا أقصد التلاعب بالألفاظ |
He chased after his dreams so hard that he was gone from our lives in the blink of an eye. | Open Subtitles | كان يلاحق احلامه بجد بحيث انه كان يبتعد عن حياتنا في لمح البصر |
You should be. You never got to see me in my prime. I could settle a battle with the blink of an eye. | Open Subtitles | نعم مؤسف عدم مشاهدتك لي في أوج أيامي كنت أُنهي المعارك في لمح البصر |
(Frankie) Raising kids-- it seems to go by in the blink of an eye. | Open Subtitles | تربية الأبناء يبدو كأمر ينتهي في لمح البصر |
And in the cosmic blink of an eye, evolution threw up an inquisitive species prone to asking questions about the world around it. | Open Subtitles | و في طرفة عين كونية انتجَ التطور نوع محب للإستطلاع يميلُ لطرح أسئلة عن العالم الذي حوله. |
You know, it just goes to show, your life can end in the blink of an eye. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين. |
Okay, I-I prefer to think of it as cherishing each day-- nay, each moment-- with the woman I love because it-it could all disappear in-in the blink of an eye. | Open Subtitles | حسناً، من جهتي، أفكّر فيه على أنّ كلّ يومٍ معكِ يومٌ مقدّس، بل كلّ لحظةٍ مع المرأة الّتي أحبّ، لأنّ كلّ شيءٍ قد يختفي في رمشة عينٍ. |
I mean, if I get married and move to the suburbs, in the blink of an eye, I've become an old man! | Open Subtitles | أعني، إن انا تزوجت وانتقلت إلى الضواحي ففي ومضة عين، سأصبح رجلا عجوزا |