All samples were subjected to DNA testing to confirm the origin of the presented whole blood samples. | UN | وأُخضعت العينات كلها إلى اختبار الحمض النووي للتأكّد من أصل عينات الدم الكامل التي سُلّمت. |
Okay, well, I'm processing the blood samples that I've gotten so far. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا افحص عينات الدم التي حصلت عليها لحد الآن |
I need test results on the blood samples, and double check. | Open Subtitles | أقتل هل تم فحص عينات الدم فحصا ً مزدوجا ؟ |
blood samples were apparently taken, which seem to have showed traces of toxic chemicals. | UN | وأخذت لهم على ما يظهر، عينات دم يبدو أنها أثبتت وجود آثار لمواد كيماوية سامة. |
96. The United Nations Mission collected four blood samples on 28 September 2013, one of which tested positive for Sarin exposure. | UN | 96 - وأخذت بعثة الأمم المتحدة أربع عينات دم في 28 أيلول/سبتمبر 2013، أثبت التحليل تعرض إحداها لمادة السارين. |
So we chose 25 blood samples, and the defense chose their 25. | Open Subtitles | لذا فقد اخترنا 25 عينة دم ودفاع المتهم اختار 25 أيضاً |
I sent our blood samples to the C.D.C., had them look at them under the electron microscope. | Open Subtitles | أرسلت عينات الدم إلى مركز مكافحة الاوباء، و طلبت أن يَنْظرونَ إليهم تحت المجهرِ الألكترونَي. |
Her blood samples came back with impossibly high electrolyte levels. | Open Subtitles | وجاءت عينات الدم ظهرها مع مستويات عالية بالكهرباء مستحيل. |
The highest concentrations in blood samples of the indigenous population were reported for the Russian Arctic. | UN | وقد وردت تقارير بشأن أعلى التركيزات في عينات الدم لدى السكان الأصليين في المنطقة الروسية القطبية. |
The highest concentrations in blood samples of the indigenous population were reported for the Russian Arctic. | UN | وقد وردت تقارير بشأن أعلى التركيزات في عينات الدم لدى السكان الأصليين في المنطقة الروسية القطبية. |
Braxton must've switched blood samples with the real victim, postmortem. | Open Subtitles | براكستون يجب أن كنت تحولت عينات الدم مع الضحية الحقيقية، بعد الوفاة. |
Got the lab work back on the blood samples taken from your victim's shirt. | Open Subtitles | حصلت علي تقرير المعمل ان عينات الدم الماخوذه من قميص الضحية |
Got time to leave some blood samples today? | Open Subtitles | هل لديك وقت لترك بعضاً من عينات الدم اليوم؟ |
For this purpose blood samples and corresponding DNA samples were collected from two civilians who were allegedly exposed to secondary contamination. | UN | ولهذا الغرض، جرى جمع عينات دم وما يقابلها من عينات الحمض النووي من مدنيَين اثنين زُعم أنهما تعرّضا لعدوى غير مباشرة. |
blood samples were collected from the four patients, as well as DNA swipes from their mouths. | UN | وقد أُخذت عينات دم من المرضى الأربعة، بالإضافة إلى عينات عن الحمض النووي أُخذت بمسح أنسجة من أفواههم. |
In 2007 the blood samples of 8000 pregnant women living on 12 territories were tested. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، اختُبرت عينات دم 000 8 من النساء الحوامل في ١٢ منطقة. |
I want blood samples from everyone on the ward. | Open Subtitles | اريد عينات دم من جميع من في الجناح |
UNMIK has so far collected 3,800 blood samples from relatives of the missing. | UN | كما جمعت البعثة حتى الآن 800 3 عينة دم من أقارب المفقودين. |
But to be sure, I'm just going to get some blood samples. | Open Subtitles | لكن للتأكد ، سأقوم بأخذ بعض عينات من الدم |
He destroyed the blood samples, and besides, I highly doubt that she would believe that. | Open Subtitles | لقد دمر عينات الدماء وبالإضافة , أشك بأنها ستصدقنا |
The police took evidence from the scene where Jaeger was shot, and the blood samples showed abnormal "B" and "T" cells. | Open Subtitles | أخذت الشرطة دليلًا من المكان الذي قُتل به و أظهرت عيّنات الدم بعض الغرابة بالخلايا |
I'm assuming you have the blood samples from the two victims? | Open Subtitles | أفترض أن لديك عينة الدم من الضحيتين ؟ |
However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Blubber biopsy and blood samples were collected from weaned grey seal (Halichoerus grypus) pups and juveniles during 1998 and 1999 (Hall et al., 2003). | UN | وقد جمعت دراسة مجهرية للدهن وعينات من الدم من صغار الفقمة الرمادية الخاضعة للفطام وشبابها خلال 1998 و1999 (Hall et al., 2003). |
I'll need blood samples from everyone who was on that planet, including you. | Open Subtitles | انا بحاجة لعينات دم من كل شخص كان على هذا الكوكب, بما فيهم انت. |
Furthermore, almost half of all RANET registered Member States participated in ShipEx-1 (2009), which tested current and existing capabilities for safe and expeditious international transport of blood samples subjected to biological dosimetry assessment. 4.3.3. | UN | وفضلاً عمّا تقدم، فحوالي نصف الدول الأعضاء المسجلة في الشبكة المذكورة شاركت في الدورة التدريبية ShipEx-1 (لعام 2009) التي اختبرت القدرات الحالية والقائمة للنقل الدولي المأمون والسريع لعيّنات دم خضعت لتقييم قياس الجرعات البيولوجية. |
You didn't give DHS my blood samples, did you? | Open Subtitles | أنتَ لم تعطي لإدارة ألأمن القومي عينات دمي , أليس كذلك ؟ |
blood samples were taken by hospital personnel and were sent to the Turkish Ministry of Health for further analysis. | UN | وأخذ موظفو المستشفى عينات من دم المرضى أُرسلت إلى وزارة الصحة التركية لتخضع لمزيد من التحليل. |