| Improve emergency and blood transfusion services and medical equipment; | UN | تعزيز خدمات الطوارئ وخدمات نقل الدم والتجهيزات الطبية؛ |
| He will have this emergency blood transfusion kit in the car. | Open Subtitles | سيكون ليه الدم الازم و أدوات نقل الدم في السيارة |
| blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. | UN | ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته. |
| We also hope to decrease HIV transmission from mother to child and have striven to adopt and implement safe blood transfusion practices. | UN | كما نأمل أن نخفض انتقال فيروس الإيدز من الأم إلى الطفل، وسعينا سعيا حثيثا لاعتماد وتنفيذ ممارسات مأمونة لنقل الدم. |
| The author also signed statements of consent for a blood transfusion and for anaesthesia. | UN | كما وقعت مقدمة البلاغ إقرارين بالموافقة على نقل دم لها وعلى إخضاعها للتخدير. |
| (ii) Increasing the safety of activities surrounding transfusions in all provincial hospitals and health-care units offering blood transfusion services; | UN | `2` تعزيز سلامة أنشطة نقل الدم في جميع مستشفيات المقاطعات وفي الوحدات الصحية التي تخدم خدمات نقل الدم؛ |
| Finally, among the women who have developed AIDS in recent years, less than 10 per cent had been contaminated by a blood transfusion given prior to 1985. | UN | وأخيرا، قدرت نسبة اﻹصابات بين النساء في هذه السنوات اﻷخيرة عن طريق نقل الدم بـ ١٠ في المائة في عام ١٩٨٥. |
| Furthermore, the project for the rehabilitation of the blood transfusion Service was initiated. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى البدء في مشروع إصلاح خدمات نقل الدم. |
| So far only 917 HIV-positive cases have been detected, and only 3 instances of HIV infection following blood transfusion have been detected in 20 years. | UN | ولكن لم تُكتشف حتى الآن، على مدى 20 عاما، سوى 917 حالة إصابة بالفيروس، و 3 إصابات بالفيروس ناتجة عن عمليات نقل الدم. |
| For example, the Red Cross of Uganda has been promoting blood safety in partnership with the blood transfusion Service. | UN | فعلى سبيل المثال، ما فتـئ الصليب الأحمر الأوغندي يروج لسلامة عمليات نقل الدم في شراكة مع دائرة نقل الدم. |
| An HIV-infected blood transfusion transmits HIV in the great majority of cases. | UN | ويؤدي نقل الدم الملوث بفيروس نقص المناعة البشرية إلى العدوى بالفيروس في السواد الأعظم من الحالات. |
| The NTC provides blood transfusion and diagnostic and treatment facilities for thalassaemic children. | UN | ويقوم المركز الوطني للثلاسيميا بعمليات نقل الدم وخدمات التشخيص والمعالجة للأطفال المصابين بمرض الثلاسيميا. |
| Large-scale training of doctors and nurses, Institute of Public Health, Kosovo blood transfusion Centre and the Institution of Occupational Health reorganized | UN | توفير التدريب على نطاق واسع للأطباء والممرضين، إعادة تنظيم معهد الصحة العامة ومركز كوسوفو لنقل الدم ومؤسسة الصحة المهنية |
| This will be further expanded to cover the entire country through the establishment of a full-fledged national blood transfusion service, for which we also need special support. | UN | وسيتم تعميم ذلك ليغطي البلد بأكمله عن طريق إنشاء هيئة وطنية كاملة الأهلية لنقل الدم ونحن أيضا نحتاج دعما خاصا لتنفيذ إنشاء هذه الهيئة. |
| In 2001, legislation on safe blood transfusion was enacted; 98 blood transfusion centres have been established. | UN | وفي عام 2001، تم سَن تشريع عن النقل المأمون للدم؛ وجرى حتى الآن إنشاء 98 مركزا لنقل الدم. |
| It won't survive if it doesn't get a blood transfusion - in the next three days. | Open Subtitles | لن ينجو إن لم نقم بعملية نقل دم في الأيام الـ3 التالية |
| She still needs a blood transfusion from the baby's father. | Open Subtitles | ما زالت بحاجة إلى عملية نقل دم من والد الطفل |
| Prep for immediate blood transfusion and full cranial scan. | Open Subtitles | حضر نقل دم في الحال، و مسح ضوئي كلي للجمجمة |
| Unless he is administered fluid, resuscitation, and a blood transfusion immediately, he may not make it. | Open Subtitles | مالم يُزود بالسوائل والإنعاش ونقل الدم في الحال ربما لن ينجو |
| He needed a blood transfusion. | Open Subtitles | وكان بحاجةٍ لنقل دم. |
| The only way that could have happened was if she'd received a blood transfusion. From multiple donors. | Open Subtitles | الحلة الوحيدة التى يمكن ان يحدث بها هذا اذا تمت عملية نقل دماء لها |
| Hook the mom up to the baby. Direct blood transfusion. | Open Subtitles | اربط ما بين الأم والرضيعة بنقل دم مباشر |
| And then several years ago, my father needed a blood transfusion, | Open Subtitles | و منذ عدة سنوات احتاج ابى لنقل دماء |