ويكيبيديا

    "board's decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقرر المجلس
        
    • بقرار المجلس
        
    • في قرار مجلس
        
    • قرار لجنة الهجرة
        
    • اتخذه المجلس
        
    Nearly 70 UNDP resident representatives had been briefed in regional meetings on the outcome of the Board's decision. UN كما تم إحاطة ما يقرب من ٠٧ ممثلا مقيما علما في اجتماعات إقليمية بنتيجة مقرر المجلس.
    The solution embodied in the Board's decision was generally acceptable, and his Group was prepared to try the system out. UN وقال إن الحل المجسَّد في مقرر المجلس مقبـول بصـورة عامــة وإن مجموعته مستعدة لتجريب هذا النظام.
    The solution embodied in the Board's decision was generally acceptable, and his Group was prepared to try the system out. UN وقال إن الحل المجسَّد في مقرر المجلس مقبول بصورة عامة وإن مجموعته مستعدة لتجريب هذا النظام.
    4. Takes note of the Board's decision to continue to study the problems associated with the adjustment of pensions after award; UN 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛
    It notes that the complainants did not appeal against the Migration Board's decision not to grant them a residence permit. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبتي الشكوى لم تطعنا في قرار مجلس الهجرة بعدم منحهما تصريح إقامة.
    The complainant adds that the Board's decision did not even mention this footnote, which should have precluded it from constituting evidence which could be used to exclude the complainant. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن قرار لجنة الهجرة واللاجئين لم يقم حتى بالإشارة إلى هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة، وهو ما يستبعد التقرير من الأدلة التي قد تكون استخدمت لإقصائه.
    It appreciated the Board’s recent decision to make decentralization effective during the next biennium. UN وأعرب عن تقديرة للقرار الذي اتخذه المجلس مؤخرا بأن تصبح اللامركزية سارية خلال فترة السنتين القادمة .
    The solution embodied in the Board's decision was generally acceptable, and his Group was prepared to try the system out. UN وقال إن الحل المجسَّد في مقرر المجلس مقبـول بصـورة عامــة وإن مجموعته مستعدة لتجريب هذا النظام.
    The EU wished to reiterate its commitment to UNIDO. It valued the exchange of information and recalled the Board's decision calling on the Secretariat to organize regular briefings on UNIDO activities. UN 44- وذكر أنَّ الاتحاد الأوروبي يود أن يعيد التأكيد على التزامه باليونيدو، وأنه يُثمّن تبادل المعلومات ويستذكر مقرر المجلس الداعي الأمانة إلى تنظيم جلسات إحاطة إعلامية منتظمة بشأن أنشطة اليونيدو.
    14. Lastly, he expressed appreciation to donor countries that had already contributed funds and looked forward to continued partnership in the process launched by the Board's decision. UN 14 - وفي الختام، أعرب عن تقديره للبلدان المانحة التي تبرعت بالفعل بأموال، وقال إنه يتطلع إلى استمرار الشراكة في العملية التي انطلقت بمقتضى مقرر المجلس.
    20. The representative of China said that his delegation had no objection to the Board's decision. UN 20 - وقال ممثل الصين إنه ليس لدى وفده اعتراض على مقرر المجلس.
    20. The representative of China said that his delegation had no objection to the Board's decision. UN 20- وقال ممثل الصين إنه ليس لدى وفده اعتراض على مقرر المجلس.
    14. Lastly, he expressed appreciation to donor countries that had already contributed funds and looked forward to continued partnership in the process launched by the Board's decision. UN 14 - وفي الختام، أعرب عن تقديره للبلدان المانحة التي تبرعت بالفعل بأموال، وقال إنه يتطلع إلى استمرار الشراكة في العملية التي انطلقت بمقتضى مقرر المجلس.
    It also took note of the Steering Board's decision of 19 June that the Office of the High Representative would remain in place and would continue to carry out its mandate and that the aim was closure of the Office by 30 June 2008. UN كما أحاط علما بقرار المجلس التوجيهي المتخذ في 19 حزيران/يونيه بأن يبقى مكتب الممثل السامي قائما ويواصل تنفيذ ولايته وبأن الهدف هو إغلاق المكتب بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    Take note of the Board's decision to allow each member to delegate the authority to request a review to his or her alternate for a limited period; UN (ز) أن يحيط علماً بقرار المجلس السماح لكل عضو بتفويض سلطة طلب إجراء استعراض لمناوبة أو مناوبته لفترة زمنية محدودة؛
    5. Takes note of the Board's decision to amend the Fund's Rules of Procedure to provide for the appointment of ad hoc members to the Committee of Actuaries as well as to the Investments Committee; UN 5 - تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق للنص على تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين ولجنة الاستثمارات؛
    It notes that the complainants did not appeal against the Migration Board's decision not to grant them a residence permit. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبتي الشكوى لم تطعنا في قرار مجلس الهجرة بعدم منحهما تصريح إقامة.
    The complainant appealed the Migration Board's decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى في قرار مجلس الهجرة أمام محكمة الهجرة.
    The complainant appealed the Migration Board's decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى في قرار مجلس الهجرة أمام محكمة الهجرة.
    The " flagrant " injustice of the Board's decision affected all subsequent decisions. UN وقال إن الظلم " الصارخ " الذي يستشف من قرار لجنة الهجرة واللاجئين كان له أثر على كل القرارات اللاحقة.
    The complainant adds that the Board's decision did not even mention this footnote, which should have precluded it from constituting evidence which could be used to exclude the complainant. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن قرار لجنة الهجرة واللاجئين لم يقم حتى بالإشارة إلى هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة، وهو ما يستبعد التقرير من الأدلة التي قد تكون استخدمت لإقصائه.
    She observed that following the Board’s 1997 decision, UNFPA had streamlined its programming procedures and developed new guidelines for the CPA process. UN وذكرت أنه في أعقاب المقرر الذي اتخذه المجلس في عام ١٩٩٧ بسط الصندوق إجراءاته الخاصة بالبرمجة ووضع مباديء توجيهية جديدة لعملية التقييم القطري للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد