He thanked Board members for the tremendous efforts they had made to achieve a consensus on the plan. | UN | وشكر أعضاء المجلس على الجهود الهائلة التي بذلوها لتحقيق توافق في الآراء بشأن الخطة. |
He thanked the Board members for their support. | UN | وتوجه بالشكر إلى أعضاء المجلس على دعمهم. |
She thanked the Board members for their passionate commitment to addressing those issues. | UN | وشكرت أعضاء المجلس على التزامهم المتحمس بمعالجة هذه القضايا. |
On behalf of the Executive Director, he thanked the Board members for their strong and steadfast support. | UN | وأعرب لأعضاء المجلس عن الشكر باسم المديرة التنفيذية على ما يقدمونه من دعم قوي وثابت. |
The UNFPA Representative in Myanmar thanked the Executive Board members for their support. | UN | وتوجه ممثل الصندوق في ميانمار بالشكر لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم. |
She thanked Board members for their contributions, including for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى أعضاء المجلس لما قدموه من مساهمات، بما في ذلك بالنسبة لهايتي. |
He thanked the Board members for their constructive suggestions. | UN | وشكر أعضاء المجلس على اقتراحاتهم البناءة. |
The Administrator closed by thanking Board members for their continued confidence in UNDP as a partner of choice. | UN | واختتمت كلمتها بأن شكرت أعضاء المجلس على ثقتهم المستمرة في البرنامج كشريك مختار. |
The Administrator closed by thanking Board members for their continued confidence in UNDP as a partner of choice. | UN | واختتمت كلمتها بأن شكرت أعضاء المجلس على ثقتهم المستمرة في البرنامج كشريك مختار. |
In response, the Executive Director thanked Board members for their strong support and guidance. | UN | 87 - وردا على ذلك، توجَّهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى أعضاء المجلس على تأييدهم القوي وتوجيههم. |
87. In response, the Executive Director thanked Board members for their strong support and guidance. | UN | 87 - وردا على ذلك، توجَّهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى أعضاء المجلس على تأييدهم القوي وتوجيههم. |
The Director thanked Board members for acknowledging the role of greeting card operations in establishing the UNICEF brand as a genuine household name in most of the world. | UN | وشكر مدير الشعبة أعضاء المجلس على اعترافهم بدور عمليات البطاقات في تعميم العلامة التجارية المميزة لليونيسيف وانتشارها في معظم أنحاء العالم. |
In his opening statement, the President of the Executive Board thanked Board members for their confidence and expressed his great respect and admiration for UNICEF in advancing the well-being of the world's children. | UN | 3 - وجه رئيس المجلس التنفيذي، في بيانه الاستهلالي، الشكر إلى أعضاء المجلس على ثقتهم وأعرب عن بالغ احترامه وإعجابه باليونيسيف لما تقوم به من دور في تعزيز رفاه الأطفال في العالم. |
Thanking Board members for their strong support, he assured them that his successor would be selected through a transparent and competitive process. | UN | ووجه الشكر لأعضاء المجلس لدعمهم القوي، وأكد لهم أن اختيار خلفه سيجري بطريقة شفافة وتنافسية. |
In his opening remarks he thanked the Board members for their dedication and commitment to indigenous issues. | UN | وأعرب السيد برغر، في ملاحظاته، عن شكره لأعضاء المجلس لما يبدونه من تفانٍ والتزام بقضايا الشعوب الأصلية. |
She thanked the Board members for their support in the expansion of fundraising activities and the continuing efforts to reduce operating expenditures. | UN | وأعربت عن الشكر لأعضاء المجلس لدعمهم لتوسيع نطاق أنشطة جمع الأموال والجهود المتواصلة للحد من نفقات التشغيل. |
She concluded by thanking the Executive Board members for their advice and guidance. | UN | واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من نصح وتوجيه. |
She thanked Board members for their contributions, including for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى أعضاء المجلس لما قدموه من مساهمات، بما في ذلك بالنسبة لهايتي. |
The President thanked the Board members for their contributions. | UN | 39- الرئيس: شكر أعضاء المجلس لما قدّموه من مساهمات. |