ويكيبيديا

    "board this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متن هذه
        
    • الادارة هذا
        
    • متن هذا
        
    There's not that many people on board this ship. Open Subtitles لايوجد العديد من الناس على متن هذه السفينه
    The rap sheets of the passengers on board this ship make clear that they are driven by radical and extremist agendas. UN إن سجلات الركاب الذين هم على متن هذه السفينة تبين أن ما يدفعهم هي برامجهم المتشددة والمتطرفة.
    It's a bad idea to have a cop on board this ship. Open Subtitles أنها فكرة سيئة وجود شرطي على متن هذه السفينة
    Based on what you've learned, what do you predict will happen on board this ship? Open Subtitles بناء على ماتعلمته ماذا كنت تتوقع حدوثه على متن هذه السفينة
    I went to the board this morning and told them I was retiring, Open Subtitles ذهبت إلى الادارة هذا الصباح , و أخبرتهم أنني أريد التقاعد
    What's on board this thing? Open Subtitles أعطِ تقريراً ماذا يوجد على متن هذا الشيء
    On board this ship is the hope... for our futures, for our families, and for all of humanity, because in that lab in our helo bay are the ingredients for a cure. Open Subtitles من على متن هذه السفينة .. هم الأمل لمستقبلنا, لعائلاتنا ولكل البشرية
    An hour ago, he sent a text to his field office about a security issue on board this air craft. Open Subtitles قبل ساعة، وقال انه أرسل النص إلى مكتب حقله حول قضية أمنية على متن هذه الحرفة الهواء.
    You came on board this ship hoping for something, right? Open Subtitles جئتَ على متن هذه السفينة آملاً في تحقيق شيء، صحيح؟
    We have a killer on board this ship, and we are locked in dead space. Open Subtitles لدينا قاتل على متن هذه السفينة ونحن محبوسون في الفضاء المميت
    This is a message to all Tau'ri on board this vessel. Open Subtitles هذه رساله الى كل الأرضيين على متن هذه المركبه
    What exactly is it you do on board this ship, Coop? Open Subtitles ماذا تفعل بالضبط ، على متن هذه السفينة ، يا كوب ؟
    Yes, there is a thief on board this ship, which is unfortunate because you know what hardship that means for honest men. Open Subtitles أجل، ثمة لص على متن هذه السفينة و هذا مؤسف للعاية، لإنكم تعرفون كم من الصعب هذا يعنى لدى رجال مخلصيّن.
    You're an officer on board this ship, and I require you to perform your duty. Open Subtitles أنت ضابط على متن هذه المركبة، وآمرك أن تؤدي واجبك.
    Witness statements gathered by the Group revealed the presence of armed military personnel on board this helicopter, while the designated use was search and rescue. UN وكشفت أقوال الشهود التي جمعها الفريق عن وجود أفراد عسكريين مسلحين على متن هذه الطائرة، في حين أنها كانت مخصصة للاستخدام في عمليات البحث والإنقاذ.
    It has come to our attention that a colonel of the Forces Armées Congolaises (FAC), together with two officers of the genocidal ex-FAR forces, were among those on board this aircraft. UN وقد نما إلى علمنا أن من بين من كانوا على متن هذه الطائرة ضابطا برتبة عقيد في القوات المسلحة الكونغولية مع ضابطين من القوات المسلحة الرواندية السابقة الضالعة في عمليات الإبادة الجماعية.
    Well, I can't say for certain, but I do know that Destiny has a neural link with the people on board this ship. Open Subtitles حسناً لايمكنى القول بالتأكيد ولكنى أعرف أن "ديستنى" لديها وصله عصبيه مع القوم على متن هذه السفينه
    If it wasn't for Two, I wouldn't be alive, much less on board this ship. Open Subtitles لولا (إثنان) لما كنت حياً أقل بكثير بتواجدي على متن هذه السفينة
    I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room. Open Subtitles لقد قتلة اثنين من الموظفين على متن هذه السفينة لقد أغلقت على نفسي في غرفة (القيادة)
    Tiger Team, be advised, hostiles operating on board this ship. Open Subtitles فريق (النمر)، هناك مستجدات قوات معادية تعمل على متن هذه السفينة. المكان غير معروف
    Hey, Dorian turned your sample over to the board this morning. Open Subtitles مهلا دورين قدم ملفك الى مجلس الادارة هذا الصباح
    We should get out! Even if that's the Sahara, we can't stay on board this thing. Open Subtitles يجب أن نخرج، حتى لو كانت هذه صحراء، لا يمكنني البقاء على متن هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد