Ismael A. Gaspar Martins, Estevão Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesus, José Daio da Silva | UN | غاسبر مارتينـز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا |
The table below shows the number of cases handled by the Bom Pastor Centre as for care and the number of persons that were involved and have actually been sheltered. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه عدد الحالات التي عالجها مركز بوم باستر والرعاية وعدد الأشخاص المعنيين والذين تم إيواؤهم. |
This guidance is being provided to offices as part of the roll-out by Bom of the resources strategy table (RST). | UN | ويقدم هذا التوجيه إلى المكاتب كجزء من تنفيذ مكتب الإدارة لجدول استراتيجيات الموارد. |
Bom has noted that the ARL problem will be addressed in the next version of WINFOAS. | UN | وأوضح مكتب الإدارة بأن مشكلة هذه المبالغ ستعالج في إطار الصيغة الجديدة لنظام ويندوز لمحاسبة المكاتب الميدانية. |
Source: Bom balanced scorecard F5.1.b | UN | المصدر: السجل المتكامل لقياس الإنتاج في مكتب التنظيم |
This is being addressed through the Bom regional training. | UN | وتتم معالجة ذلك من خلال مكتب الشؤون الإدارية. |
Executive Office, Bom, Partnerships bureau, OSG, RBX, country offices, | UN | المكتب التنفيذي ومكتب الإدارة ومكتب الشراكات وفريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
Persons sheltered at the Bom Pastor Centre, supported by the subsidies of the MSAR Government | UN | الأشخاص الذين تم إيواؤهم فعلاً في مركز بوم باستر، والدعم المقدم من حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة على شكل إعانات |
Mr. Liton Bom also suggested further study, particularly, on the issue of treaties and constructive arrangements between colonial and successor States and the indigenous peoples of Africa and Asia. | UN | كما اقترح السيد ليتون بوم إعداد دراسة أخرى تتناول خصيصاً مسألة المعاهدات والتدابير البناءة المبرمة بين الدولة الاستعمارية والدولة التي خلفتها وبين الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا. |
Bom, Mom will be out for a while! Play with Grandpa okay! | Open Subtitles | بوم ) ، سأخرج لبرهة ، إلعبي) مع جدّي في غيابي |
Yes, the money's already there in Bom Jesus da Lapa. | Open Subtitles | أجل [بوم] , قد ارسلتها كما طلبتي الى بوم جيسوس بفرع [da Lapa] |
Bom has a fan made of palm leaves. | Open Subtitles | بوم لديه مروحة مصنوعة من الخوص. |
♪ I had strings, but now I'm free ♪ ♪ Bom, Bom, Bom ♪ | Open Subtitles | لدي قيود ولكنني حر بوم,بوم,بوم |
Furthermore, Bom has completed a work plan to accelerate the closure of projects. | UN | وعلاوة على ذلك استكمل مكتب الإدارة خطة عمل للتعجيل بإنهاء المشاريع. |
The Bom is aware that certain sections of the GAM need to be updated and incorporated into the MOM at which time the GAM will be officially discontinued. | UN | ويدرك مكتب الإدارة أن أقسام معينة من دليل الإدارة العامة تحتاج إلى استكمال وإلى دمجها في دليل إدارة العمليات، وعندئذ سيبطل رسميا دليل الإدارة العامة. |
OAPR is working with Bom in 2000 to address this problem. | UN | ويشترك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة عام 2000 في العمل من أجل التصدي لهذه المشكلة. |
In 2004, Bom will provide clarification to country offices. | UN | وسوف يقدم مكتب الإدارة في عام 2004 توضيحا بذلك للمكاتب القطرية. |
BCPR and the PB lead in collaboration with Bom and BDP and country offices | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب الشراكات القيادة بالتعاون مع مكتب التنظيم ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية |
The six general service level posts proposed for reclassification reside in the Office of Human Resources (OHR) in Bom, and the Partnerships Bureau and are justified as follows: | UN | أما وظائف فئة الخدمات العامة الست المقترح إعادة تصنيفها، فكائنة بمكتب الموارد البشرية في مكتب التنظيم ومكتب الشراكات، ويُبرَّرها ما يلي: |
Percentage of Bom balanced scorecard indicators with satisfactory ratings | UN | النسبة المئوية لمؤشرات السجل المتكامل لقياس إنتاج مكتب الشؤون الإدارية ذات درجات التقييم المُرضية |
RBAS, Bom, country offices | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية ومكتب الإدارة والمكاتب القطرية. |
Total Fund Manager: Bom | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب الشؤون التنظيمية |
Bom coordinated the country office re-profiling exercise as well as a number of studies examining business process re-engineering and the establishment of regional and country office service centres. | UN | ونسق مكتب شؤون الإدارة تجربة إعادة تشكيل المكاتب القطرية وعددا من الدراسات يتناول إعادة صياغة عملية الأعمال التجارية وإنشاء مراكز خدمات لمكاتب إقليمية وقطرية. |
The Bureau of Management (Bom) is in the process of streamlining the Finance Manual as part of a major plan to revise UNDP financial regulations and rules. | UN | ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية. |
Regional bureaus, Bureau for Policy and Programme Support (BPPS), Bureau of External Relations and Advocacy, Bureau of Management (Bom) | UN | المكاتب الإقليمية، ومكتب دعم السياسات والبرامج، ومكتب العلاقات الخارجية والدعوة، ومكتب الشؤون الإدارية |
The Beneficial Role of the Billings Ovulation Method (Bom) | UN | فوائد الاستعانة بطريقة بيلنغز للإباضة |