Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in the determination of the salary margin appeared peculiar at best. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إدماج العلاوات ومكافآت اﻷداء في تحديد هامش المرتبات يبدو غريبا في أحسن اﻷحوال. |
These members observed that bonuses and performance awards were: | UN | فقد لاحظ هذان العضوان أن العلاوات ومكافآت اﻷداء: |
The Commission noted that several different types of bonuses and performance awards were currently applicable to SES. | UN | ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا. |
As they saw it, bonuses and performance awards were incentives to encourage better performance and as such were not a pay component. | UN | وكما يرون فإن العلاوات ومكافآت اﻷداء حوافز لتشجيع تحسين اﻷداء ومن ثم فهي ليست عنصرا من عناصر اﻷجر. |
(a) To include bonuses and performance awards granted to United States staff (except for those granted to eligible Senior Executive Services (SES) staff as meritorious and distinguished awards) and all comparable awards on the United Nations side; | UN | )أ( أن تشمل العلاوات والمكافآت الممنوحة الى موظفي الولايات المتحدة والنظام الموحد لﻷمم المتحدة )باستثناء تلك الممنوحة الى المستحقين من موظفي الخدمة التنفيذية العليا بمثابة مكافآت تقدير وامتياز( وكافة المكافآت المماثلة لدى اﻷمم المتحدة؛ |
The Commission noted that several different types of bonuses and performance awards were currently applicable to SES. | UN | ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا. |
As they saw it, bonuses and performance awards were incentives to encourage better performance and as such were not a pay component. | UN | وكما يرون فإن العلاوات ومكافآت اﻷداء حوافز لتشجيع تحسين اﻷداء ومن ثم فهي ليست عنصرا من عناصر اﻷجر. |
28. The Commission noted that discussions of this issue had basically centred on the perception of the comparator's bonuses and performance awards. | UN | ٢٨ - وأشارت اللجنة إلى أن المناقشات المتعلقة بهذه المسألة تركزت أساسا على مفهوم العلاوات ومكافآت اﻷداء في النظام المتخذ أساسا للمقارنة. |
On the one hand, there was the view that bonuses and performance awards should not be considered a pay component because they were discretionary, and were not entitlements: they should thus be excluded from the comparison process. | UN | وكان هناك، من ناحية، رأي مفاده أن العلاوات ومكافآت اﻷداء لا ينبغي أن تعتبر عنصرا من اﻷجر ﻷنها أمور استنسابية، وليست استحقاقات: ويتعين بالتالي استثناؤها من عملية المقارنة. |
It was this consideration that had tilted the balance towards the Commission's decision in favour of the inclusion of certain bonuses and performance awards which had been excluded from the comparisons between 1990 and 1994. | UN | وكان هذا الاعتبار هو الذي رجح الكفة لصالح قرار اللجنة الذي أيد إدراج بعض العلاوات ومكافآت اﻷداء التي كانت مستثناة من المقارنات ما بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٤. |
The exclusion of the comparator's bonuses and performance awards on that basis would be inequitable, unless the Commission were to authorize payments of bonuses and performance awards of a similar size and scope on the United Nations side. | UN | واستبعاد العلاوات ومكافآت اﻷداء في النظام المتخذ أساسا للمقارنة من ذلك المنطلق من شأنه أن يكون غير منصف، ما لم تسمح اللجنة بأن تدفع اﻷمم المتحدة علاوات ومكافآت أداء مماثلة من حيث الحجم والنطاق. |
Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in margin calculations distorted the comparator's practice, since they were not received by all staff. | UN | كما أن إدراج العلاوات ومكافآت اﻷداء في حسابات الهامش يشوه ممارسة تلك الخدمة المدنية التي تتخذ أساسا للمقارنة، ذلك ﻷن جميع الموظفين لا يتلقون هذه العلاوات ومكافآت اﻷداء. |
It was also considered by some that while the General Assembly had requested ICSC to reconsider its decisions on dominance reduction and the inclusion of bonuses and performance awards in margin comparisons, the basis for the Assembly's request was not clear. | UN | ورأى البعض أيضا أن الجمعية العامة، وإن كانت قد طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعيد النظر في مقرراتها بشأن خفض اﻷثر الغالب وإدراج العلاوات ومكافآت اﻷداء في مقارنات الهامش، فإن اﻷساس الذي يقوم عليه طلب الجمعية العامة غير واضح. |
It recalled that bonuses and performance awards had been included in United Nations/United States remuneration comparisons until 1990, when the results of the 1985-1986 grade equivalency study were implemented. | UN | وأشارت إلى أن العلاوات ومكافآت اﻷداء قد أدرجـــت في مقارنات أجور اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة منذ عـــام ١٩٩٠، حينما تــم تنفيذ نتائـــج دراسة معادلة الرتب في ١٩٨٥-١٩٨٦. |
111. A number of members noted that, in the context of restoring the competitiveness of common system remuneration levels, bonuses and performance awards granted to United States federal civil service staff represented a legitimate consideration. | UN | ١١١ - ولاحظ عدد من اﻷعضاء أنه في سياق إعادة القدرة التنافسية لمستويات أجور النظام الموحد، تمثل العلاوات ومكافآت اﻷداء الممنوحة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة اعتبارا مشروعا. |
It recalled that bonuses and performance awards had been included in United Nations/United States remuneration comparisons until 1990, when the results of the 1985-1986 grade equivalency study were implemented. | UN | وأشارت إلى أن العلاوات ومكافآت اﻷداء قد أدرجـــت في مقارنات أجور اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة منذ عـــام ١٩٩٠، حينما تــم تنفيذ نتائـــج دراسة معادلة الرتب في ١٩٨٥-١٩٨٦. |
111. A number of members noted that, in the context of restoring the competitiveness of common system remuneration levels, bonuses and performance awards granted to United States federal civil service staff represented a legitimate consideration. | UN | ١١١ - ولاحظ عدد من اﻷعضاء أنه في سياق إعادة القدرة التنافسية لمستويات أجور النظام الموحد، تمثل العلاوات ومكافآت اﻷداء الممنوحة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة اعتبارا مشروعا. |
Member States still had to face the fact that the bonuses and performance awards in the comparator's system that had been identified for inclusion in margin comparisons were indeed significant in terms of the amounts involved and the scope of their application. | UN | وما زال يتعين على الدول اﻷعضاء أن تواجه حقيقة أن العلاوات ومكافآت اﻷداء في نظام الخدمة المدنية التي تتخذ أساسا للمقارنة والتي جرى تحديدها ﻹدخالها في مقارنات الهامش هي كبيرة حقا من حيث المبالغ التي تنطوي عليها ومن حيث نطاق تطبيقها. |
(b) Treatment of bonuses and performance awards | UN | )ب( معالجة مسألة العلاوات ومكافآت اﻷداء |
(ii) To include bonuses and performance awards granted to United States and United Nations common system staff (except for those granted to eligible SES staff as meritorious and distinguished awards) and all comparable awards on the United Nations side; | UN | ' ٢ ' أن تشمل العلاوات والمكافآت الممنوحة الى موظفي النظام الموحد للولايات المتحدة واﻷمم المتحدة )باستثناء تلك الممنوحة الى المستحقين من موظفي الخدمة التنفيذية العليا بمثابة مكافآت تقدير وامتياز( وكافة المكافآت المماثلة لدى اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The SES bonuses and performance awards for which all SES career staff were eligible; | UN | ' ١ ' علاوات ومكافآت اﻷداء للخدمة التنفيذية العليا التي تحق لجميع موظفي الخدمة التنفيذية العليا الدائمين؛ |