ويكيبيديا

    "book ii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكتاب الثاني
        
    • المجلد الثاني
        
    • الباب الثاني
        
    • الكتيب الثاني
        
    In Chile, Book II of the Tax Code regulates infractions and sanctions under tax law in relation to false documents, omissions in the books, parallel registers, with the objective of altering the truth. UN وفي شيلي، ينظّم الكتاب الثاني من قانون الضرائب المخالفات والجزاءات المقررة بموجب قانون الضرائب فيما يتعلق بتزوير المستندات والإسقاط من الدفاتر والاحتفاظ بسجلات موازية بهدف تزييف الحقيقة.
    The Penal Procedure Code also provides for the adoption of protective measures regarding the belongings of the accused and of third parties liable under civil law; such measures are described in Chapter V of Book II of the Penal Procedure Code. UN كما ينص قانون الإجراءات الجنائية على اعتماد تدابير حمائية فيما يتصل بممتلكات المتهم والأطراف الثالثة المسؤولة بموجب القانون المدني؛ ويرد وصف لهذه التدابير في الفصل الخامس من الكتاب الثاني لقانون الإجراءات الجنائية.
    Panama The Criminal Code regulates corruption of public servants in chapter III, Book II, including unjust enrichment. UN يتناول القانون الجنائي في الفصل الثالث من المجلد الثاني موضوع فساد الموظفين الحكوميين بما في ذلك الإثراء غير المشروع.
    Adds Chapter VI entitled " Terrorism " to Title VII of Book II of the Penal Code. UN أضاف الفصل السادس المعنون الإرهاب إلى الباب السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات
    :: The Criminal Code, Book II; UN :: القانون الجنائي الأنغولي، الباب الثاني.
    Abortions outside a medical setting are damaging to women's health and, as such, are punishable offences under articles 165 and 166, Book II of the Criminal Code. UN يترتب على الإجهاض بدون إشراف طبي عواقب تضر صحة المرأة، ومن ثم، يشكل الإجهاض جرما يعاقب عليه القانون الكونغولي بمقتضى المادتين 165 و 166 من الباب الثاني من القانون الجنائي.
    Whenever an individual claim can be made based on Book II of the Social Code, Book XII of the Social Code, or the Act on Benefits for Asylum Seekers by the woman seeking refuge, the cost of the stay is covered by the benefit agency legally responsible. UN وعندما يمكن تقديم طلب فردي بناء على الكتيب الثاني أو الثاني عشر من القانون الاجتماعي أو قانون استحقاقات ملتمسي اللجوء عن طريق المرأة ملتمسة اللجوء، تغطي وكالة الاستحقاقات المسؤولة قانونا تكاليف الإقامة.
    156. By an Act of 17 March 1988 (Bulletin of Acts, Orders and Decrees 1988, No. 104) an amendment was introduced to articles 15 and 16 of Book II of the (old) Civil Code. UN ٦٥١- وبموجب قانون ٧١ آذار/مارس ٨٨٩١ )نشرة القوانين واﻷوامر والمراسيم ٨٨٩١، العدد ٤٠١( أدخل تعديل على المادتين ٥١ و٦١ من الكتاب الثاني من التقنين المدني )القديم(.
    Analogous offences under the Penal Code are punishable by the death penalty (articles 417, 419 et seq. of the Penal Code, Book II). UN ويُعاقَب على الجرائم المماثلة في قانون العقوبات بالإعدام (المادتان 417 و 419 وما يتبعهما في الكتاب الثاني من قانون العقوبات).
    Moreover, the Penal Code provides severe penalties for false entries in certain administrative documents, including the forgery of passports and other travel documents (articles 257 et seq. of the Penal Code, Book II). UN وعلاوة على ذلك، يقمع قانون العقوبات بشدة التزوير الخطي لوثائق إدارية معيّنة، بما في ذلك تزوير جوازات السفر ووثائق السفر الأخرى (المادة 257 وما يتبعها في الكتاب الثاني من قانون العقوبات).
    The Act of 26 May 2000, which has now become Chapter V. Sexual harassment of Section IV. Equal treatment of women and men of Book II of the Labour Code, protects all female employees, interns, apprentices, pupils and students from sexual harassment in the workplace. UN إن قانون 26 أيار/مايو 2000، الذي أصبح الفصل الخامس المعنون ' ' التحرش الجنسي`` من الباب الرابع المسمّى ' ' معاملة النساء والرجال على قدم المساواة`` من الكتاب الثاني من قانون العمل، يحمي جميع الموظفات المتدربات والمتمرنات والتلميذات والطالبات من التحرّش الجنسي في إطار علاقات العمل.
    Approval of Law No 50 July 2 2003 published in Official Gazette no 24838 of July 7 2003 by virtue of which Chapter VI, on terrorism, is added to title VII of Book II of the Criminal Code of Panama. UN بنمــا نشـرت الموافقة على القانون رقم 50 المؤرخ 2 تموز/يوليـه 2003 بالجريدة الرسمية في عددها رقم 24838 الصادر في 7 تموز/يوليـه 2003، وبذلـك أضيـف الفصل السادس عن الإرهاب إلى الجـزء السابع من الكتاب الثاني من القانون الجنائي لبنما.
    55. Within the category of offences against personal liberty (Book II, section VI, arts. 163 - 172 of the Criminal Code) " unlawful detentions and abductions " are covered by articles 163 - 168. UN 55- في إطار فئة الجرائم المرتكبة ضد الحرية الشخصية (المواد 163 - 172 من القسم السادس من الكتاب الثاني من القانون الجنائي) تشمل المواد 163168 " حالات الاحتجاز غير القانوني والاختطاف " .
    " Chapter VII, entitled Possession of and Trade in Prohibited Weapons, shall be added to Title VII of Book II of the Judicial Code as follows: UN " يضاف الفصل السابع المعنون " حيازة الأسلحة المحظورة والاتجار بها " إلى الجزء السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات كما يلي:
    50. These provisions are contained in four chapters of Book II of the Criminal Code and concern: UN 50- ترد هذه الأحكام في أربعة فصول من المجلد الثاني من قانون العقوبات وتتعلق بما يلي:
    110. Book II of the Family Code deals with filiation and family status. UN البنوة ٠١١- يعالج المجلد الثاني من قانون اﻷسرة مسألة البنوة ووضع اﻷسرة.
    The Code of Penal Procedure also provides for the adoption of protective measures regarding the belongings of the accused and of third parties liable under civil law; such measures are described in Chapter V of Book II of the Penal Procedure Code. UN وقانون الإجراءات الجنائية نفسه ينص على إمكانية اتخاذ تدابير في إطار التحفظ على أصــول الشخص الخاضع للمحاكمة والأطراف المدنية المسؤولة الثالثة، من قبيل ما يرد في الباب الخامس من المجلد الثاني من قانون الإجراءات المدنية.
    Book II: Articles 35 to 117 UN الباب الثاني: المواد من 35 إلى 117
    Article 157, Book II, of the Penal Code, provides that: " The instigators of such a conspiracy, the leaders of the group and those who have exercised command of any sort shall be punished by death " . UN وبالفعل، فإن المادة 157 من الباب الثاني من القانون الجنائي تنص على ما يلي: " يعاقب بالإعدام الأشخاص الذين يؤسسون هذه الجماعة أو يرأسونها أو يمارسون أي شكل من أشكال القيادة فيها " .
    Article 156, Book II, of the Penal Code provides that: " Any conspiracy formed with the aim of committing an offence against persons or property constitutes an offence consisting of the sole act of organizing the group " . UN تنص المادة 156 من الباب الثاني من القانون الجنائي الكونغولي على ما يلي: " تشكل كل جماعة مكونة بغرض الإضرار بالأشخاص أو الممتلكات مخالفة قائمة بمجرد تشكيل العصابة " .
    Article 158, Book II, of the Penal Code reads as follows: " All other individuals participating in the conspiracy and those who have knowingly and voluntarily furnished the group with weapons, ammunition and instruments of crime shall also be punished by death " . UN أما المادة 158 من الباب الثاني من القانون الجنائي فإن نصها كما يلي: " كل الأشخاص الذين ينتمون للجماعة وكل من زود الجماعة، عن دراية وبحكم إرادته، بأسلحة أو ذخيرة أو وسائل لارتكاب المخالفة يعاقبون بالإعدام كذلك " .
    In addition, single parents and their children represent a relatively stable " core group " of those in need of aid through the basic subsistence guarantee for job seekers (Book II of the Social Code). UN وعلاوة على ذلك، يمثل الوالدان الوحيدان وأطفالهما " مجموعة رئيسية " مستقرة نسبيا من المحتاجين إلى المساعدة من خلال الضمان المعيشي الأساسي للباحثين عن عمل (الكتيب الثاني من القانون الاجتماعي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد