ويكيبيديا

    "border checkpoints" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقاط التفتيش الحدودية
        
    • نقاط المراقبة الحدودية
        
    • نقاط الحدود
        
    • مراكز التفتيش الحدودية
        
    • المراكز الحدودية
        
    • نقاط مراقبة الحدود
        
    • نقاط العبور الحدودية
        
    • تفتيش حدودية
        
    • نقاط التفتيش على الحدود
        
    The Personal Identification and Registration System is installed at all border checkpoints. UN وجرى تركيب نظام لتحديد الهوية والتسجيل في جميع نقاط التفتيش الحدودية.
    At present the system operates at Zvartnots, Meghri and Bagratashen border checkpoints. UN ويستخدم النظام حاليا في نقاط التفتيش الحدودية زفارتنوتس وميغري وبغراتشين.
    The border checkpoints of Iriba, Guireda, Muzbat and Gazbeda are not operational now. UN كما أن نقاط التفتيش الحدودية في كل من إريبا، وقريدا، ومزبات، وقاسبيدا لا تعمل الآن.
    At Vietnam's border checkpoints, competent authorities when checking passports or substituted documents, visas to enter Vietnam will collate the entering or departing person with List of persons who are prohibited from entering into Vietnam. UN وفي نقاط المراقبة الحدودية لفييت نام، ستقارن السلطات المختصة عند فحص جوازات السفر أو الوثائق البديلة وتأشيرات دخول فييت نام اسم الشخص الداخل أو المغادر لفييت نام بقائمة الأشخاص الممنوعين من دخولها.
    :: No report on listed individuals at any of our border checkpoints or transiting our territory. UN :: لا توجد تقارير تتعلق بأشخاص جرى وقفهم في نقاط الحدود التايلندية أو أثناء عبورهم إقليمها.
    The Border Police, in accordance with the National Plan of MoI, immediately informs the competent authorities about the licit passage of explosives, arms, and dual-use goods and technologies through border checkpoints. UN وتقوم شرطة الحدود، وفقا لما تنص عليه الخطة الوطنية لوزارة الداخلية، بإعلام السلطات المختصة فورا عن العبور المشروع للمتفجرات والأسلحة، والسلع وتكنولوجيات الاستخدام المزدوج، عبر نقاط التفتيش الحدودية.
    The Consolidated List has been incorporated into the border checkpoints list and other databases of the relevant state agencies including the one maintained by the National Security Service. UN لقد أدمجت القائمة الموحدة في قائمة نقاط التفتيش الحدودية وغيرها من قواعد البيانات الخاصة بالوكالات الوطنية ذات الصلة، بما فيها قاعدة بيانات دائرة الأمن الوطني.
    The Migration Office has set up a national Migration Control System which can be used to transmit information to all border checkpoints. UN وضعت دائرة الهجرة نظاما وطنيا لمراقبة الهجرة يمكن الاستعانة به لنقل المعلومات إلى جميع نقاط التفتيش الحدودية.
    In addition to that, optical scanners are a very important and efficient instrument for officials working at border checkpoints. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمثل أجهزة الفرز الضوئية أداة جد هامة وفعالة يستعين بها المسؤولون العاملون في نقاط التفتيش الحدودية.
    The Immigration Department has yet to identify any listed individual at the border checkpoints. UN لم تضبط إدارة الهجرة حتى الآن في نقاط التفتيش الحدودية أي فرد من المدرجين في القائمة.
    The list of individuals has been transmitted to the various border checkpoints. UN أرسلت قائمة الأشخاص المذكورين إلى مختلف نقاط التفتيش الحدودية.
    The updated list is transmitted to the border checkpoints from time to time. UN لا يوجد تواتر دوري محدد في إحالة هذه القائمة إلى نقاط التفتيش الحدودية.
    On the eastern border of Myanmar, Thailand agreed to open three additional permanent border checkpoints. UN فعلى الحدود الشرقية لميانمار، وافقت تايلاند على فتح ثلاث نقاط تفتيش إضافية من نقاط التفتيش الحدودية الدائمة.
    It commends the initiatives of the States of the Region to rehabilitate key border checkpoints and to undertake joint patrols. UN ويشيد بمبادرات دول المنطقة الرامية إلى إعادة تأهيل نقاط التفتيش الحدودية الرئيسية والقيام بدوريات مشتركة.
    Inspections of transport vehicles and cargo at border checkpoints have also been reinforced. UN كما جرى تعزيز تفتيش مركبات النقل والبضائع عند نقاط التفتيش الحدودية.
    This measure resulted in hundreds of trucks being blocked at various border checkpoints throughout the country. UN وأدى هذا التدبير إلى اعتراض سبيل مئات الشاحنات عند مختلف نقاط التفتيش الحدودية في جميع أنحاء البلد.
    The names have been circulated to the relevant border checkpoints. UN عُممت الأسماء على نقاط المراقبة الحدودية المعنية.
    Two checks take place: one when visas are issued at Belgian diplomatic and consular offices abroad, and one at border checkpoints. UN يُمارس نوعان من المراقبة: من جهة عند إصدار التأشيرات خارج البلد من المكاتب التابعة للسفارات والقنصليات البلجيكية؛ ومن جهة أخرى عند نقاط المراقبة الحدودية.
    Upon arrival at or departure from all border checkpoints, national and foreign travellers are subject to strict controls by specialized officers of the Department of Immigration and Alien Affairs of the Ministry of the Interior of the Republic of Cuba. UN ويخضع المسافرون من المواطنين والأجانب لمراقبة دقيقة عند الدخول إلى جميع نقاط الحدود أو الخروج منها، يطبقها الموظفون المتخصصون التابعون لإدارة الهجرة والأجانب بوزارة الداخلية في جمهورية كوبا.
    Achieved; 17,000 children screened by the Brigade for the Protection of Minors, comprising 9,000 at border checkpoints and 8,000 at the airports UN تحقق ذلك؛ فقد استجوب لواء حماية القُصّر 000 17 طفل، 000 9 منهم في مراكز التفتيش الحدودية و 000 8 طفل في المطارات
    The Migration Office has set up the National Migration Control System, which can be used to transmit information over the Internet to all Paraguayan border checkpoints. UN نفذت الإدارة العامة للهجرة نظاما وطنيا لمراقبة الهجرة يمكن الوصول إليه عبر الإنترنت من جميع المراكز الحدودية لجمهورية باراغواي.
    Documents are checked and scrutinized by Immigration Department at the border checkpoints. UN وتفحص إدارة الهجرة الوثائق وتقوم بتمحيصها عند نقاط مراقبة الحدود.
    The exceptional waiting zones were designed to cope with an influx of foreigners who did not pass through border checkpoints. UN وفيما يتعلق بمناطق الانتظار الاستثنائية، فإن الهدف منها هو التصدي لتدفق الأجانب خارج نقاط العبور الحدودية.
    Certain measures have been taken to implement the system in other RA border checkpoints as well. UN واتخذت تدابير معينة من أجل بدء العمل بالنظام في نقاط تفتيش حدودية أخرى أيضا.
    :: The Lao PDR has installed security control systems in international airports and certain international border checkpoints, such as scanning machines, to check the objects of arriving and departing passengers. UN :: ركّبت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية نظما للمراقبة الأمنية في المطارات الدولية وبعض نقاط التفتيش على الحدود الدولية مثل أجهزة المسح، للتحقق من أمتعة المسافرين القادمين والمغادرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد