ويكيبيديا

    "border crossings and ports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعابر الحدودية والموانئ
        
    • المعابر الحدودية وفي الموانئ
        
    • الجمركية وإجراءات الموانئ
        
    Topic: ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN المحور: حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصـالات مـن أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    Trade at border crossings and ports UN من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    Item 3: ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN البند 3: حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    UNCTAD convened an expert meeting in Geneva on the issue of ICTs at border crossings and ports in October 2006. UN 24- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، عقد الأونكتاد اجتماع خبراء في جنيف بشأن مسألة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عند المعابر الحدودية وفي الموانئ.
    " Report of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate Trade at border crossings and ports " (TD/B/COM.3/EM.27/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " (TD/B/COM.3/EM.27/3)؛
    Accordingly, it is expected that the expert meeting will contribute to the development of specific proposals and practical solutions for reforms and improvements in transport infrastructure and operations, as well as for procedures at border crossings and ports. UN وبناء عليه، من المتوقع أن يساهم اجتماع الخبراء في تقديم مقترحات محددة واقتراح حلول عملية لإصلاح وتحسين بنى النقل الأساسية وعملياته، والإجراءات الجمركية وإجراءات الموانئ.
    Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate Trade at border crossings and ports UN من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    Accordingly, it is expected that the expert meeting would contribute to the development of specific proposals and practical solutions for reforms and improvements in transport infrastructure and operations, as well as procedures at border crossings and ports. UN وبناء عليه، من المتوقع أن يساهم اجتماع الخبراء في تقديم مقترحات محددة واقتراح حلول عملية لإصلاح وتحسين بنى النقل الأساسية وعملياته، فضلاًُ عن الإجراءات عند المعابر الحدودية والموانئ.
    3. ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    TD/B/COM.3/EM.27/2 ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ TD/B/COM.3/EM.27/2
    3. ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    :: The New Armed Forces of Liberia (NAFL), once properly trained and equipped, could potentially increase security at border crossings and ports. UN :: ويمكن للقوات المسلحة الجديدة لليبريا، ما إن يتم تزويدها بالتدريب والعتاد المناسبين، أن تعزز الأمن في المعابر الحدودية والموانئ البحرية.
    Experts will further discuss capacity-building and technical assistance requirements to implement specific technology-based trade facilitation measures, including those concerning the institutional, commercial, legal and operational environment for Customs and other operations at border crossings and ports. UN وسيواصل الخبراء بحث متطلبات بناء القدرات والمساعدة التقنية من أجل وضع تدابير محددة لتيسير التجارة استناداً إلى التكنولوجيا، ومن بينها التدابير المتعلقة بالبيئة المؤسساتية والتجارية والقانونية والتشغيلية المتصلة بالعمليات الجمركية وغيرها عند المعابر الحدودية والموانئ.
    TD/B/COM.3/EM.27/3 Report of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate Trade at border crossings and ports UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ TD/B/COM.3/EM.27/3
    To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports (TD/B/COM.3/EM.27/2). UN 7- وتسهيلاً للمناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ (TD/B/COM.3/EM.27/2).
    Through an Expert Meeting in October 2006, the Branch had facilitated the discussion of the emerging issue of ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports. UN ومن خلال اجتماع للخبراء عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2006، يسر هذا الفرع مناقشة القضية الناشئة المتمثلة في الحلول التي توفرها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير التجارة في المعابر الحدودية والموانئ.
    (b) UNMIL cooperation in monitoring sanctions, especially at border crossings and ports. UN (ب) تعاون البعثة في رصد الجزاءات، لا سيما عند المعابر الحدودية والموانئ.
    The Vice-Chairperson of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate Trade at border crossings and ports presented the main findings of the meeting as contained in document TD/B/COM.3/EM.27/3. UN 62- أما نائب رئيس " اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " فقد عرض الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها الاجتماع والتي وردت في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.27/3.
    In October 2006, UNCTAD organized a Global ASYCUDA Users' Meeting in conjunction with the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate Trade at border crossings and ports. UN 37- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً جمع مستعملي نظام أسيكودا في مختلف أنحاء العالم بالتوازي مع اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ.
    In general, the key obstacles facing developing countries - in particular LLDCs and SIDS - included poor infrastructure, inefficient logistics services and cumbersome trade procedures, which caused delays at border crossings and ports. UN وعلى العموم، فإن من بين العقبات الرئيسة التي تواجه البلدان النامية - لا سيما منها البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية - ضعف الهياكل الأساسية، وعدم كفاءة الخدمات اللوجستية، وتعقُّد الإجراءات التجارية، التي تتسبب في حالات تأخير على المعابر الحدودية وفي الموانئ.
    Accordingly, it is expected that the expert meeting will contribute to the development of specific proposals and practical solutions for reforms and improvements in transport infrastructure and operations, as well as for procedures at border crossings and ports. UN وبناء عليه، من المتوقع أن يساهم اجتماع الخبراء في تقديم مقترحات محددة واقتراح حلول عملية لإصلاح وتحسين بنى النقل الأساسية وعملياته، والإجراءات الجمركية وإجراءات الموانئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد