It is noteworthy to comment that the area most affected is the border region with Ecuador. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المنطقة الأكثر تأثراً هي المنطقة الحدودية مع إكوادور. |
Misunderstandings between local communities in the border region have shown a tendency to escalate in the absence of State authority. | UN | وأظهرت حالات سوء التفاهم بين المجتمعات المحلية في المنطقة الحدودية توجّها نحو التصاعد في غياب سلطة الدولة. |
I sincerely hope that these efforts will contribute to stabilizing the border region and enhancing the security of Afghanistan. | UN | وأرجو مخلصا أن تسهم هذه الجهود في استقرار المنطقة الحدودية وتعزيز أمن أفغانستان. |
Good relations and strengthened cooperation between Afghanistan and Pakistan are essential elements in tackling the insurgency in the border region. | UN | وإن العلاقات الحسنة وتعزيز التعاون بين أفغانستان وباكستان عنصران أساسيان للتغلب على التمرد في منطقة الحدود. |
About 150 underground laboratories for processing raw opium into heroin are located in the Afghan-Pakistani border region. | UN | وهناك زهاء ١٥٠ مختبرا سريا لتحويل اﻷفيون الخام إلى هيروين في منطقة الحدود بين أفغانستان وباكستان. |
The two States intend to implement in practice the agreements on confidence-building in the military sphere and reduction of armed forces in the border region. | UN | والدولتان عازمتان على أن تنفذا عمليا الاتفاق بتعزيز الثقة في المجال العسكري وخفض القوات العسكرية في مناطق الحدود. |
Safe havens in the border region of Afghanistan and Pakistan remain a concern for the security situation. | UN | تظل الملاذات الآمنة في المنطقة الحدودية بين أفغانستان وباكستان تمثل شاغلا للحالة الأمنية. |
No information on the number of women victims was available, in part because the authorities responsible for the border region did not provide a breakdown of those figures. | UN | وليست هناك معلومات عن عدد النساء الضحايا نظرا لأن السلطات المسؤولة عن المنطقة الحدودية لا توفر تصنيفا لتلك الأرقام. |
No reported cross-border military incidents in the Burundi-Democratic Republic of the Congo border region No reported military incidents in the Burundi-Democratic Republic of the Congo border region | UN | لم يُبلّغ عن أي حوادث عسكرية عبر الحدود في المنطقة الحدودية بين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Liaison officers would also be deployed in Chad for coordination between the United Nations agencies and Chadian authorities in the border region. | UN | وسيُنشر ضباط اتصال في تشاد أيضا للتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والسلطات التشادية في المنطقة الحدودية. |
There are now 11 such groups in the northern border region and four in the southern border region. | UN | ويوجد حاليا نحو 11 فريقا من هذه الأفرقة في المنطقة الحدودية الشمالية كما يوجد أربعة منها في المنطقة الحدودية الجنوبية. |
Ongoing exchange of information on progress and experience on security-related matters so that the border region will be a secure area with development potential. | UN | تبادل المعلومات دائما حول التقدم المحرز والخبرات في مجال الأمن، لكي يسود الأمن المنطقة الحدودية وتتاح فيها فرص التنمية. |
1,980 armed helicopter patrol hours to patrol the border region in Liberia and Côte d'Ivoire | UN | 980 1 ساعة طيران تقوم بها مروحيات مسلحة في دوريات على المنطقة الحدودية في ليبريا وكوت ديفوار |
The Sudan and South Sudan, particularly the border region and the Abyei area, were also a regular focus of the Council. | UN | وظل السودان وجنوب السودان محل تركيز أيضا في أعمال المجلس، ولا سيما المنطقة الحدودية ومنطقة أبيي. |
However, with the increasing militarization of the border region and the escalation of tensions in Kosovo, destabilization of the Albanian border region is possible. | UN | بيد أن تزعزع استقرار منطقة الحدود اﻷلبانية أمر محتمل نظرا للتسليح المتزايد لمنطقة الحدود وتصاعد التوترات في كوسوفو. |
However, units of the Yugoslav Army remained active in the border region. | UN | بيد أن وحدات الجيش اليوغوسلافي ظلت نشطة في منطقة الحدود. |
A number of incidents occurred in the border region between Djakovica and Prizren. | UN | ووقع عدد من الحوادث في منطقة الحدود بين ياكوفيتشا وبريزرن. |
The Government also noted that it had established a joint police force with El Salvador to protect trade and tourism in the border region. | UN | وأشارت الحكومة أيضا إلى أنها أنشأت قوة شرطة مشتركة مع السلفادور لحماية التجارة والسياحة في منطقة الحدود. |
There is also a pilot project to carry out a census in Tumbes; the funding for that pilot is being arranged under the Ecuador-Peru Binational border region Development Plan. | UN | وهناك مشروع تجريبي لإجراء إحصاءٍ سكاني في تومبيس بتمويل يجري الإعداد له بموجب خطة تنمية مناطق الحدود بين إكوادور وبيرو. |
The delegation visited Santo Domingo, Dajabón and the border region with Haiti, Santiago and San Pedro de Macorís. | UN | وزار الوفد سانتو دومينغو وداجابون ومنطقة الحدود مع هايتي، وسانتياغو، وسان بيدرو دي ماكوريس. |
During that phase the demarcation staff assisting the Commission will examine the border region at first hand. | UN | وخلال هذه المرحلة، سيجري الموظفون المعنيون بترسيم الحدود والذين يساعدون اللجنة استطلاعا مباشرا لمنطقة الحدود. |
In the Central African Republic, the deployment of a strong battalion would still be limited to the north-eastern border region. | UN | وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، سيبقى نشر كتيبة قوية محصورا في الشمال الشرقي للمنطقة الحدودية. |