These areas were primarily on the border with Chad and in Southern Darfur, where rebel movements threatened enumerators and clashes between the Zaghawa and Birgid tribes occurred. | UN | وتوجد هذه المناطق بالدرجة الأولى على الحدود مع تشاد وفي جنوب دارفور حيث هددت حركات التمرد المكلفين بالعد، ودارت اشتباكات بين قبيلتي الزغاوة والبرقد. |
The Sudanese Armed Forces announced the closure of the border with Chad in response. | UN | وأعلنت القوات المسلحة السودانية إغلاق الحدود مع تشاد ردا على ذلك. |
He lives in Tine on the Sudanese side of the border with Chad. | UN | وهو مقيم في طينة بالسودان، على الحدود مع تشاد. |
At present, thousands of civilians along the border with Chad remain in a very vulnerable state, largely out of reach of the humanitarian community. | UN | ولا يزال آلاف المدنيين على طول الحدود مع تشاد يعيشون في الوقت الحاضر في حالة هشة للغاية، معظمهم خارج متناول مقدّمي المساعدات الإنسانية. |
Over 300,000 displaced persons on the border with the Sudan and another 3,000 on the border with Chad posed enormous risks of instability in the region. | UN | فهناك ما يزيد عن 000 300 شخص من المشردين على الحدود مع السودان إلى جانب 000 3 آخرين على الحدود مع تشاد ينطوي وجودهم على مخاطر جسيمة بإشاعة عدم الاستقرار في المنطقة. |
However, it expressed concern about the precariousness of the general security situation, in particular, the proliferation of light weapons, which had resulted in an increase in the activities of gangsters and bands as well as the continuing tensions on the border with Chad. | UN | بيد أنها أعربت عن قلقها إزاء هشاشة الأوضاع الأمنية العامة، ولا سيما انتشار الأسلحة الخفيفة بشكل أدى إلى زيادة أنشطة العصابات وقطاع الطُرق، وكذلك استمرار التوترات على الحدود مع تشاد. |
In this regard, President Bozizé sought assistance from the United Nations for the training and equipping of his security forces in north-eastern Central African Republic so that they may prevent incursions and secure that part of the border with Chad and the Sudan. | UN | وفي هذا الصدد، التمس الرئيس بوزيزي المساعدة من الأمم المتحدة لتدريب وتجهيز قواته الأمنية في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، ليتسنى لها منع الهجمات وتأمين ذلك الجزء من الحدود مع تشاد والسودان. |
19. In another worrying development, the Central African Republic accused the Sudan of supporting rebels in the country after a small group called the Union of Rallied Forces captured the town of Birao, near the border with Chad and the Sudan. | UN | 19 - وفي تطور آخر مثير للقلق، اتهمت حكومة أفريقيا الوسطى السودان بمساندة المتمردين فيها وذلك إثر استيلاء جماعة صغيرة تُسمى اتحاد القوى المتحالفة على بلدة بيراو الواقع قرب الحدود مع تشاد والسودان. |
11. The deployment of armed forces and military equipment in Darfur along the border with Chad by the Government of the Sudan represents a violation of the arms embargo. | UN | 11 - يمثل قيام حكومة السودان بنشر القوات المسلحة والمعدات العسكرية في دارفور على طول الحدود مع تشاد انتهاكا لحظر الأسلحة. |
95. During the meeting with the Chief of Customs of the Sudan, the Panel was informed that the Customs department had stopped operating in Darfur along the border with Chad in 2003. | UN | 95 - وقد أبلغ رئيس الجمارك السودانية الفريق، أثناء اجتماعه به، أن إدارة الجمارك توقفت عن العمل في دارفور، على طول الحدود مع تشاد في عام 2003. |
It, however, expressed its concern at the precariousness of the general security situation, in particular because of the proliferation of light weapons, the activities of gangsters and bands which set up roadblocks, the question of the military refugees who have returned to the country, and continuing tensions on the border with Chad. | UN | وأعربت اللجنة، مع ذلك، عن قلقها إزاء هشاشة الأوضاع الأمنية التي يرجع سببها الرئيسي إلى انتشار الأسلحة الصغيرة وأنشطة العصابات وقطاع الطرق وإزاء مسألة اللاجئين العسكريين الذين عادوا إلى البلاد واستمرار التوتر على الحدود مع تشاد. |
Advocacy efforts with SAF resulted in the establishment of the Child Rights Unit within SAF and the training of more than 300 middle and senior ranking officers, including 92 deployed on the border with Chad. | UN | أدت جهود الدعوة التي بذلت مع القوات المسلحة السودانية إلى إنشاء وحدة حقوق الطفل داخل القوات المسلحة السودانية وتدريب أكثر من 300 ضابط من ذوي الرتب المتوسطة والكبيرة، من بينهم 92 ضابطا تم نشرهم على الحدود مع تشاد. |
8. The border area of Western Darfur saw an elevated level of military activity which appears to be related to the suspected movement of armed groups across the border with Chad. | UN | 8 - وشهدت المنطقة الحدودية في غرب دارفور ازديادا في مستوى الأنشطة العسكرية، وهذا الأمر على ما يبدو ذو صلة بما يشتبه فيه من انتقال للجماعات المسلحة عبر الحدود مع تشاد. |
160. In relation to the above-mentioned attacks, the Panel collected evidence indicating that an unknown armed group originating in Chad has been active inside the Central African Republic, along the border with Chad. | UN | 160 - وفيما يتعلق بالهجمات التي ورد ذكرها أعلاه، جمع الفريق أدلة تشير إلى أن مجموعة مسلحة مجهولة أتت من تشاد تقوم بعمليات داخل أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى على طول الحدود مع تشاد. |
58. The seasonal migration of nomadic tribes has added to the already significant presence of militias and other armed elements around farming communities and IDP camps; tensions along the border with Chad continue to destabilize areas of Western Darfur. | UN | 58 - وزادت الهجرة الموسمية للقبائل الرحل من الوجود القوي الموجودة أصلا للميليشيات وغيرها من العناصر المسلحة حول الجماعات المزارعة ومخيمات المشردين داخليا؛ و ما زال التوتر على طول الحدود مع تشاد يزعزع الاستقرار في مناطق غرب دارفور. |
2. The security problems witnessed during the previous reporting period escalated in January, with banditry, armed clashes and tensions along the border with Chad contributing to a dangerous and volatile situation in Darfur. | UN | 2 - ازدادت المشاكل الأمنية التي شهدتها الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تصعيدا في كانون الثاني/يناير بسبب أعمال اللصوصية، والصدامات المسلحة والتوترات على امتداد الحدود مع تشاد مما أدى إلى حالة خطيرة وغير مستقرة في دارفور. |
25. On 26 August, the localities of Mongoumba and Boda, close to Bangui, fell into the hands of a new rebel group, the " Front for the Restoration of Unity and Democracy in the Central African Republic " , that was reported to be active in the area of Bétoko, near the border with Chad. | UN | 25 - ففي 26 آب/أغسطس، وقعت بلدتا مونغومبا وبودا، أيضا قريبا من بانغي، في أيدي الجماعة المتمردة الجديدة المسماة " جبهة إعادة الوحدة والديمقراطية في جمهورية أفريقيا الوسطى " التي أفادت الأنباء بأنها تنشط في منطقة بيتوكو، قرب الحدود مع تشاد. |
A BINUCA field presence in this north-western area with weak State authority at the border with Chad would enable regular visits to the towns of Markounda, Kabo, Batangafo and Kaga Bandoro, where critical reintegration of former combatants will be taking place in 2012 and beyond. | UN | ويسمح التواجد الميداني لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في المنطقة الشمالية الغربية حيث سلطة الدولة ضعيفة على الحدود مع تشاد بإجراء زيارات منتظمة لمدن ماركوندا، وكابو، وباتانغافو، وكاغاباندورو حيث ستتم خلال عام 2012 وبعده عملية بالغة الأهمية هي إعادة إدماج المقاتلين السابقين. |
4. The third armed rebel group in Darfur, and normally the least active militarily, the National Movement for Reform and Development (NMRD), was also involved in fighting with Government forces in Western Darfur following a Government ultimatum that NMRD withdraw from the Jebel Moon area north of Geneina to areas further north, near Tine on the border with Chad. | UN | 4 - وشاركت أيضا الجماعة المسلحة المتمردة الثالثة في دارفور، وهي الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية التي تعتبر عادة أقل الجماعات المتمردة نشاطا في المجال العسكري، في القتال الذي دار مع القوات الحكومية في غرب دارفور بعد أن وجهت إليها الحكومة إنذارا نهائيا بالانسحاب من منطقة جبل مون شمالي الجنينة إلى مناطق أبعد إلى الشمال توجد على مقربة من تيـن الواقعة على الحدود مع تشاد. |
The Government of the Central African Republic is still threatened by rebels and armed bands established along the border with Chad and Sudan. | UN | ولا تزال حكومة أفريقيا الوسطى تحت رحمة تهديدات المتمردين والعصابات المسلحة المتركزة في المناطق الحدودية مع تشاد والسودان. |