ويكيبيديا

    "bordering côte" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتاخمة لكوت
        
    • المجاورة لكوت
        
    • الواقعة على الحدود مع كوت
        
    • على حدود كوت
        
    • لها حدود مشتركة مع كوت
        
    Establishment of a mechanism to stabilize and effectively manage the humanitarian situation in counties bordering Côte d'Ivoire UN وضع آلية لتحقيق الاستقرار وإدارة الحالة الإنسانية بفعالية في المقاطعات المتاخمة لكوت ديفوار
    27. During the reporting period, the national police carried out several operations, including in the areas bordering Côte d'Ivoire. UN 27 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الشرطة الوطنية بعدة عمليات، بما في ذلك في المناطق المتاخمة لكوت ديفوار.
    No joint assessment missions were conducted by the Inter-Agency Working Group, owing to improvements in the management of the refugee crisis in the four counties bordering Côte d'Ivoire UN لم يوفد الفريق العامل المشترك بين الوكالات بعثات تقييم مشتركة بسبب التحسينات التي أدخلت على إدارة أزمة اللاجئين في المقاطعات الأربع المتاخمة لكوت ديفوار
    478. In this connection, the Group visited countries bordering Côte d’Ivoire at the beginning of its mandate. UN 478 - وفي هذا الصدد، زار الفريق، في بداية ولايته، بعض البلدان المجاورة لكوت ديفوار.
    92. In order to verify that these individual sanctions were being implemented, the Group travelled to all the countries bordering Côte d'Ivoire and followed up on the approach initiated by the previous Group for the verification of financial assets with some banking establishments in Côte d'Ivoire and abroad. UN 92 - وفي إطار التحقق من تطبيق تلك الجزاءات الفردية، زار الفريق جميع الدول المجاورة لكوت ديفوار وتابع ما قام به الفريق السابق في التحقق من الممتلكات المالية المودعة لدى بعض المؤسسات المصرفية داخل كوت ديفوار وخارجها.
    Geographically, the priority areas of concern during the elections period are Monrovia and its environs, which hosts a third of the Liberian electorate and was the nucleus of violent post-elections protests in 2005, as well as the eastern counties bordering Côte d'Ivoire. UN ومن الناحية الجغرافية، فإن مجالات الاهتمام ذات الأولوية خلال فترة الانتخابات هي مونروفيا وضواحيها، التي تستضيف ثلث جمهور الناخبين الليبريين وكانت تمثل نواة لاحتجاجات عنيفة أعقبت الانتخابات التي أجريت عام 2005 ، فضلا عن المقاطعات الشرقية الواقعة على الحدود مع كوت ديفوار.
    Networks for the illegal exploitation of natural resources continue, in particular in inaccessible areas bordering Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone, and drug and weapons trafficking persist, although the presence of UNMIL deters significant transnational criminal activity. UN وما زالت هناك شبكات للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في المناطق التي يصعب الوصول إليها على حدود كوت ديفوار وغينيا وسيراليون، وما زال الاتجار في المخدرات والأسلحة مستمراً، رغم أن وجود البعثة يردع كماً كبيراً من الأنشطة الإجرامية عبر الوطنية.
    225. Burkina Faso is currently the only country bordering Côte d’Ivoire that is not a Kimberley Process participant. UN 225 - بوركينا فاسو هي البلد الوحيد من البلدان التي لها حدود مشتركة مع كوت ديفوار، الذي لم ينضم إلى المشاركين في عملية كيمبرلي.
    The Force will, within its modified strength, continue to undertake regular air and ground patrols and provide a quick-reserve and engineering capacity and consolidate its presence in priority areas, in particular the counties bordering Côte d'Ivoire and Monrovia. UN وستواصل القوة، في حدود القوام المعدَّل، تسيير دوريات جوية وبرية منتظمة وتوفير قدرة احتياطية وهندسية سريعة وتوطيد وجودها في المناطق ذات الأولوية، ولا سيما في المقاطعات المتاخمة لكوت ديفوار ومنروفيا.
    2.1.6 Establishment of a mechanism to stabilize and effectively manage the humanitarian situation in counties bordering Côte d'Ivoire UN 2-1-6 وضع آلية لتحقيق الاستقرار وإدارة الحالة الإنسانية على نحو فعال في المقاطعات المتاخمة لكوت ديفوار
    47. A second field mission was carried out in June 2004 in the areas of Burkina Faso and Mali bordering Côte d'Ivoire. UN 47 - أما البعثة الأخرى، فقد أوفدت في حزيران/يونيه 2004 إلى المناطق المتاخمة لكوت ديفوار من ناحية مالي وبوركينا فاسو.
    90. The Group calls upon the authorities of all the countries bordering Côte d'Ivoire to strengthen their internal controls over the production, certification and export of diamonds. UN 90 - يدعو الفريق سلطات جميع البلدان المتاخمة لكوت ديفوار إلى تعزيز نظمها للرقابة الداخلية على إنتاج الماس وإصدار شهاداته وتصديره.
    In that connection, the Group called upon the Ivorian authorities to take all appropriate measures to prevent the export of diamonds and to strengthen border inspections. The Group further called upon the authorities of all the States bordering Côte d'Ivoire to strengthen their internal controls over the production, certification and export of diamonds. UN وفي هذا الصدد، طلب الفريق إلى السلطات الإيفوارية اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع تصدير الماس وتعزيز عمليات التفتيش على الحدود، كما طلب إلى سلطات كل الدول المتاخمة لكوت ديفوار تعزيز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإنتاج الماس وإصدار شهادات المنشأ له وتصديره.
    During the reporting period, UNOCI also held coordination and liaison meetings with countries bordering Côte d'Ivoire, namely Ghana, Guinea and Burkina Faso, to set up security arrangements along the common borders in the light of the upcoming elections. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت العملية أيضا بعقد اجتماعات للتنسيق والاتصال مع البلدان المتاخمة لكوت ديفوار، وهي غانا وغينيا وبوركينا فاسو، لوضع ترتيبات أمنية على طول الحدود المشتركة في إطار التحضير للانتخابات المقبلة.
    An Ethiopian battalion, also scheduled to arrive this month, will be deployed in the south-east, covering Sinoe, River Cess, River Gee, Grand Kru and Maryland Counties, while a contingent from Senegal is expected to be deployed in areas bordering Côte d'Ivoire. UN وستُنشر كتيبة إثيوبية، من المقرر أن تصل أيضا هذا الشهر، في المنطقة الجنوبية الشرقية، لتغطي مقاطعات سينو وريفرسيس وريفر غي وغراند كرو وماريلاند، في حين يُتوقع نشر وحدة من السنغال في المناطق المتاخمة لكوت ديفوار.
    7. During its first mission to Liberia, the Panel prioritized a field trip to the Liberian counties bordering Côte d'Ivoire given the evolution of the Ivorian conflict at that time and concerns regarding movement of people and goods across the border. UN 7 - وخلال بعثته الأولى إلى ليبريا، أولى الفريق أولوية للقيام برحلة ميدانية إلى المقاطعات الليبرية المتاخمة لكوت ديفوار بالنظر إلى المرحلة التي بلغها تطور النزاع الإيفواري عندئذ وإلى ما يوجد من شواغل بشأن حركة البشر والسلع عبر الحدود.
    Working with UNOCI and the United Nations Development Programme (UNDP), the Mission will monitor developments that could threaten peace and stability, particularly in the counties bordering Côte d'Ivoire, and will align programming in that regard with the United Nations country team. UN وبالعمل مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ستقوم البعثة برصد التطورات التي يمكن أن تهدد السلام والاستقرار، لا سيما في المقاطعات المتاخمة لكوت ديفوار، وستعمل مع فريق الأمم المتحدة القطري لمواءمة البرمجة في ذلك الصدد.
    77. Three out of five States bordering Côte d'Ivoire (Ghana, Guinea and Liberia) are members of the Kimberley Process and ostensibly comply with its requirements. UN 77 - ثلاث من الدول الخمس المجاورة لكوت ديفوار (غانا، وغينيا، وليبريا) أعضاء في عملية كيمبرلي، وتتقيد على ما يبدو بشروطها.
    The Panel conducted extensive investigations in Monrovia as well as in the Liberian counties bordering Côte d'Ivoire (Grand Gedeh, River Gee, Maryland and Nimba) to investigate allegations of cross-border movements of arms in connection with the post-election violence in Côte d'Ivoire. UN وأجرى الفريق تحقيقات مكثفة في مونروفيا وكذلك في المقاطعات الليبرية المجاورة لكوت ديفوار (غراند غيده ونهر غي وماريلاند ونيمبا) للتحقيق في ادعاءات حدوث عمليات نقل أسلحة عبر الحدود، لها صلة بالعنف الذي أعقب الانتخابات في كوت ديفوار.
    17. The situation in the area bordering Côte d'Ivoire remained generally stable, notwithstanding attacks in Côte d'Ivoire near the border on 23 February and 15 May, resulting in the arrival of 600 Ivorian refugees. UN ١٧- ظلت الحالة في المنطقة الواقعة على الحدود مع كوت ديفوار مستقرة بوجه عام، على الرغم من الهجمات التي وقعت في كوت ديفوار بالقرب من الحدود في 23 شباط/فبراير و 15 أيار/مايو، والتي ترتب عليها وفود 600 من اللاجئين الإيفواريين.
    81. Furthermore, UNMIL should institute a border unit with dedicated staff in Liberian counties bordering Côte d’Ivoire, to strengthen cooperation with UNOCI and Liberian counterparts in support of a shared border strategy between the two Governments. UN 81 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تنشئ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وحدة حدودية مأهولة بأفراد متفرغين في المقاطعات الليبرية الواقعة على حدود كوت ديفوار، لتعزيز تعاونها مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع الجهات الليبرية النظيرة للمساعدة على وضع استراتيجية حدودية مشتركة بين الحكومتين.
    127. Of the five States bordering Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea and Liberia are full participants in the Kimberley Process, with an established national secretariat that reports production and trade statistics to the Kimberley Process. UN 127 - من بين الدول الخمس التي لها حدود مشتركة مع كوت ديفوار، تشارك غانا وغينيا وليبريا على نحو كامل في عملية كيمبرلي، حيث إن لدى كل منها أمانة وطنية قائمة تضطلع بإبلاغ العملية عن إحصاءات الإنتاج والتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد