ويكيبيديا

    "borne by member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتحملها الدول اﻷعضاء
        
    • تتحمل الدول الأعضاء
        
    • تتحمله الدول اﻷعضاء
        
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي من نفقات المنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    15. The Committee requested the Secretary-General to report, at its next meeting in 2013, on possible measures to ensure that the cost of administration and supervision of contracts between the Authority and the contractors was not borne by Member States. UN 15 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم، في اجتماعها المقبل في عام 2013، تقريرا عن التدابير الممكن اتخاذها لضمان ألا تتحمل الدول الأعضاء تكاليف إدارة العقود المبرمة بين السلطة والمتعاقدين والإشراف على هذه العقود.
    First, the General Assembly would accept South Africa's request not to pay its contributions for the period between 30 September 1974 and 23 June 1994 and would decide that the consequent burden for the Organization should be borne by Member States pursuant to Article 17 of the Charter and the provisions of the resolution. UN فأولا ستقبل الجمعية العامة طلب جنوب أفريقيا بعدم دفع اشتراكاتها عن الفترة الواقعة بين ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٧٤ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وستقرر أن العبء المترتب على ذلك بالنسبة للمنظمة ينبغي أن تتحمله الدول اﻷعضاء عملا بالمادة ١٧ من الميثاق وأحكام القرار.
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي من نفقات المنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر بأن تكاليف البعثة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Support Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف بعثة الدعم هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Support Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف بعثة الدعم هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر بأن تكاليف البعثة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسلم بأن تكاليف القوة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Affirming that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Noting that the Finance Committee has requested a report from the Secretary-General, at its next meeting in 2013, on possible measures to ensure that the cost of administration and supervision of contracts between the Authority and the contractors is not borne by Member States, UN وإذ يلاحظ أن اللجنة المالية طلبت إلى الأمين العام أن يقدم في اجتماعها المقبل في عام 2013 تقريراً عن التدابير الممكن اتخاذها لضمان ألا تتحمل الدول الأعضاء تكاليف إدارة العقود المبرمة بين السلطة والمتعاقدين والإشراف على هذه العقود،
    In its decision ISBA/18/C/29, the Council noted that the Finance Committee had requested a report from the Secretary-General on possible measures to ensure that the cost of administration and supervision of contracts between the Authority and the contractors was not borne by Member States. UN وفي المقرر ISBA/18/C/29، لاحظ المجلس أن اللجنة المالية طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدابير الممكن اتخاذها لضمان ألا تتحمل الدول الأعضاء تكاليف إدارة العقود المبرمة بين السلطة والمتعاقدين والإشراف على هذه العقود.
    " 1. Accepts, owing to these exceptional and unique circumstances, South Africa's request not to pay its contributions for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994, and decides that the consequent burden for the Organization shall be borne by Member States pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and the provisions of the present resolution; UN " ١ - تقبل، بسبب هذه الظروف الاستثنائية والفريدة، ما طلبته جنوب أفريقيا من عدم دفع اشتراكاتها عن الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وتقرر أن العبء الناجم عن ذلك بالنسبة للمنظمة ينبغي أن تتحمله الدول اﻷعضاء وفقا للمادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة وأحكام هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد