ويكيبيديا

    "bosnia and herzegovina'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبوسنة والهرسك
        
    • بالبوسنة والهرسك
        
    • تواجهها البوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك من
        
    • إحراز البوسنة والهرسك
        
    • نظام البوسنة والهرسك
        
    • أحرزته البوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك الانضمام
        
    The Constitutional Court gave the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly six months to correct the relevant provisions. UN وأمهلت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ستة أشهر لتصحيح الأحكام موضوع الخلاف.
    Bosnia and Herzegovina had a paralympic committee and was represented in various sport organizations of persons with disabilities. UN وقالت إن للبوسنة والهرسك لجنة أولمبية للمعوقين وهي ممثَّلة في مختلف المنظمات الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    of Bosnia and Herzegovina to the United Nations addressed UN من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة
    I am writing again to request an open meeting of the Security Council today under the Bosnia and Herzegovina agenda item. UN أكتب إليكم مرة أخرى لأطلب عقد جلسة مفتوحة لمجلس الأمن اليوم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    37. The Office of the Prosecutor hopes that Bosnia and Herzegovina's current political and structural difficulties will not negatively impact on the cooperation it is required to provide. UN 37 - ويأمل مكتب المدعي العام ألا تؤثر المصاعب السياسية والهيكلية التي تواجهها البوسنة والهرسك في الوقت الحاضر تأثيرا سلبيا على التعاون الذي يُرجى منها أن توفره.
    We are gravely concerned at the agony and extreme suffering of the peoples of Bosnia and Herzegovina. UN ونحن نشعر بقلق عميق إزاء ما تتعرض له شعوب البوسنة والهرسك من الم ومعاناة بالغة.
    Emphasizing the importance of Bosnia and Herzegovina's progress towards EuroAtlantic integration on the basis of the Peace Agreement, while recognizing the importance of Bosnia and Herzegovina's transition to a functional, reformoriented, modern and democratic European country, UN وإذ يؤكد على أهمية إحراز البوسنة والهرسك التقدم نحو التكامل الأوروبي الأطلسي على أساس اتفاق السلام، وإذ يسلم في الوقت نفسه بأهمية انتقال البوسنة والهرسك إلى مرحلة تصبح فيها بلدا أوروبيا عصريا وديمقراطيا له مقومات الاستمرار وينحو منحى الإصلاح،
    UNEP has informed the Ozone Secretariat that Bosnia and Herzegovina's licensing and quota has not yet been introduced in the legislature. UN 51- أبلغ اليونيب أمانة الأوزون أن نظام البوسنة والهرسك للترخيص والحصص لم يتم إدخاله بعد إلى المجلس التشريعي.
    Lastly, foreigners, mostly from Islamic countries, have been reported to be fighting alongside the Government forces of Bosnia and Herzegovina. UN وأخيرا، قدمت شكاوى أيضا عن وجود أجانب، أغلبيتهم من بلدان اسلامية، يقاتلون الى جانب القوات الحكومية للبوسنة والهرسك.
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force UN معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN THE AIRSPACE OF Bosnia and Herzegovina NOT UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN THE AIRSPACE OF Bosnia and Herzegovina NOT AUTHORIZED UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN THE AIRSPACE OF Bosnia and Herzegovina NOT AUTHORIZED UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force UN معلومـات بشأن الرحـلات التـي سيرت في أجواء للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    OF Bosnia and Herzegovina TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة
    The Committee considered communications under article 22 and met with non-governmental organizations in respect of Bosnia and Herzegovina. UN نظرت اللجنة في رسائل بموجب المادة 22 واجتمعت مع منظمات غير حكومية لأمور تتعلق بالبوسنة والهرسك.
    Only well coordinated and constructive work of the representatives of all the constituent peoples within the framework of their power structures will make possible the solving of the complicated problems which Bosnia and Herzegovina faces. UN ولن يمكن حل المشاكل المعقدة التي تواجهها البوسنة والهرسك إلا عن طريق قيام ممثلي جميع الشعوب المكونة بعمل بنﱠاء وجيد التنسق في إطار هياكلهم للسلطة.
    Bosnia and Herzegovina must be supported in its efforts towards reconciliation, unity and progress. UN ويجب دعم جهود البوسنة والهرسك من أجل المصالحة، والوحدة والتقدم.
    Emphasizing the importance of Bosnia and Herzegovina's progress towards EuroAtlantic integration on the basis of the Peace Agreement, while recognizing the importance of Bosnia and Herzegovina's transition to a functional, reformoriented, modern and democratic European country, UN وإذ يؤكد على أهمية إحراز البوسنة والهرسك تقدما نحو التكامل الأوروبي الأطلسي على أساس اتفاق السلام، وإذ يسلم في الوقت نفسه بأهمية انتقال البوسنة والهرسك إلى مرحلة تصبح فيها بلدا أوروبيا عصريا وديمقراطيا له مقومات الاستمرار وينحو منحى الإصلاح،
    UNEP has informed the Ozone Secretariat that Bosnia and Herzegovina's licensing and quota has not yet been introduced in the legislature. UN 52- أبلغ اليونيب أمانة الأوزون أن نظام البوسنة والهرسك للترخيص والحصص لم يتم إدخاله بعد إلى المجلس التشريعي.
    8. Notes the progress made by Bosnia and Herzegovina in the implementation of the Peace Agreement; UN 8 - تلاحظ ما أحرزته البوسنة والهرسك من تقدم في تنفيذ اتفاق السلام؛
    In this context, my delegation supports the intention of Bosnia and Herzegovina to join the Partnership for Peace. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي عزم البوسنة والهرسك الانضمام إلى الشراكة من أجل السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد