ويكيبيديا

    "bosnia and herzegovina and the republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البوسنة والهرسك وجمهورية
        
    " Deeply disturbed at the huge number of missing persons still unaccounted for in the conflict in the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المفقودين الذين لم يعرف شيء عن مصيرهم حتى اﻵن في الصراع الدائر في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Determined to ensure full respect for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وقد عقد العزم على ضمان الاحترام الكامل لسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وسلامتهما الاقليمية،
    The Washington and Vienna Agreements between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia had laid the groundwork for a viable peace process. UN وأضاف أن اتفاقات واشنطن وفيينا المبرمة بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا قد أرست القاعدة اﻷساسية لعملية سلم قابل للاستمرار.
    These attacks are another violation of the international border between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, originating from United Nations Protected Areas in the Republic of Croatia. UN وتشكل هذه الهجمات انتهاكا آخر للحدود الدولية بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، وهي منطلقة من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا.
    Stresses that these developments jeopardize the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, and threaten peace and stability in the CSCE area; UN يشدد على أن هذه التطورات تعرض السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا للخطر وتهدد السلم والاستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    109. The Federal Republic of Yugoslavia has the largest refugee caseload in Europe, conservatively estimated before the war at 500,000 persons from Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN ١٠٩ - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بها أكبر مجموع لحالات اللجوء في أوروبا، إذ قُدر مع التحفظ قبل الحرب بزهاء ٠٠٠ ٥٠٠ شخص من البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    Although there were still problems with respect to the Republika Srpska, both Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, unlike the Federal Republic of Yugoslavia, had increased their cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ورغم استمرار وجود مشاكل فيما يتعلق بجمهورية صربسكا، وعلى خلاف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فإن البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا قد زادتا كلتاهما من تعاونهما مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Following the first announcement requests had been received from Bosnia and Herzegovina and the Republic of Moldova, and following the second from the Comoros and Tajikistan. UN وما أن ظهر اﻹعلان اﻷول حتى وردت طلبات عن البوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا، وما أن ظهر اﻹعلان الثاني حتى وردت طلبات من جزر القمر وطاجيكستان.
    This has made possible transit of large quantities of fuel and other materials to Serbia and to the temporarily occupied territories of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN مما أتاح النقل العابر لكميات كبيرة من الوقود والمواد اﻷخرى الى صربيا والى المناطق المحتلة مؤقتا من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    All of the annexes to the Constitutional Agreement have been finalized, as well as a preliminary bilateral treaty between the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia on the access of the former to two Adriatic ports. UN وتم الانتهاء من صياغة جميع مرفقات الاتفاق الدستوري، ومن صياغة معاهدة تمهيدية ثنائية بين اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بشأن تمكين اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من الوصول الى اثنين من موانئ البحر اﻷدرياتيكي.
    Noting the significant improvement of relations between Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia following the elections held in Croatia in January 2000, UN وإذ تلاحظ التحسن الكبير الذي طرأ على العلاقات بين البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا على أثر الانتخابات التي أجريت في كرواتيا في شهر كانون الثاني/يناير 2000،
    11. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited the Federal Republic of Yugoslavia on 10 and 11 May 1996, during the course of a mission that also took him to Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN ١١ - وقام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في يومي ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٦ في معرض قيامه بمهمة ذهب فيها أيضا الى البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    English Page Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    94-46881 (E) 261194 /... English Page ensure freedom of movement for UNPROFOR and UNHCR personnel and access to necessary supplies for UNPROFOR and the civilian population throughout the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN ويدعو اﻷطراف وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية إلى كفالة حرية الحركة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية وموظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومرور اﻹمدادات الضرورية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والسكان المدنيين في جميع أنحاء جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    One idea that was specifically considered was the possibility of a territorial exchange between Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia that would enable agreement to be reached on an outlet to the sea for the Bosnian Republic in a deep-water area, which would allow it to build its own port on its own sovereign territory. UN وتمثلت إحدى اﻷفكار التي جرى النظر فيها على وجه التحديد في إمكانية إجراء تبادل في اﻷراضي بين البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بما يمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن منفذ إلى البحر لجمهورية البوسنة في منطقة عميقة المياه، اﻷمر الذي سيتيح لها بناء مينائها الخاص بها على إقليمها السيادي.
    They are shocked by the lack of effective measures by the UNPROFOR Command to deter attacks against the safe area and the flagrant violations of the internationally recognized border between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia by the Croatian Serbs. UN كما يعربون عما يشعرون به من صدمة لعدم قيام قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية من اتخاذ تدابير فعالة لردع الهجمات ضد المنطقة اﻵمنة والانتهاكات الصارخة للحدود المعترف بها دوليا بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا من جانب الصرب الكرواتيين.
    Strongly condemns the latest violation of the status of the safe area of Bihać designated by the United Nations, as well as of the international border of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia by the Pale Serb and the so-called Krajina Serb forces operating from the United Nations Protected Areas within the Republic of Croatia, and all forces which support them; UN يدين بشدة ما قام به مؤخرا صرب بالي والقوات الصربية التابعة لما يسمى بجمهورية كرايينا العاملة داخل جمهورية كرواتيا من انتهاك لوضع المنطقة اﻵمنة الذي حددته اﻷمم المتحدة لمنطقة بيهاتش وللحدود الدولية لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا؛
    Dismayed by the huge number of missing persons, many of whom may be buried in mass graves, as a consequence of the continuing practice of ethnic cleansing and of the armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the state of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وإذ يُرَوﱢعها العدد الهائل من المفقودين، الذين ربما يكون كثيرون منهم قد دفنوا في مقابر جماعية، نتيجة للممارسة المستمرة المتمثلة في التطهير العرقي وللنزاع المسلح في إقليم يوغوسلافيا السابقة، لا سيما في دولة البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Requests the Governments of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia and the Bosnian Serb authorities to intensify their cooperation with the expert for the special process, and expects them to continue effective searches for all missing persons in their territory; UN ٢- تطلب الى حكومتي البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا والى سلطات صرب البوسنة تكثيف تعاونها مع خبير العملية الخاصة، وتتوقع منها أن تواصل بحثها الجاد عن جميع اﻷشخاص المفقودين في اقليمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد