ويكيبيديا

    "bosnia and herzegovina is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البوسنة والهرسك هي
        
    • البوسنة والهرسك هو
        
    • للبوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك أمر
        
    • البوسنة والهرسك من
        
    • البوسنة والهرسك لا
        
    • والبوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك يشكل
        
    • بالبوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك قد
        
    • البوسنة والهرسك ما
        
    • البوسنة والهرسك يرتبط
        
    • البوسنة والهرسك يمثل
        
    • تقوم البوسنة والهرسك
        
    • البوسنة والهرسك بشكل
        
    Bosnia and Herzegovina is unfortunately one of the largest fields infested with this dangerous killing device. UN إن البوسنة والهرسك هي بكل أسف أحد أكبر الحقول الموبوءة بهذه اﻷجهزة القاتلة الخطيرة.
    Recognizing that the Republic of Bosnia and Herzegovina is a sovereign, independent State and a Member of the United Nations, UN وإذ يعترف بأن جمهورية البوسنة والهرسك هي دولة مستقلة ذات سيادة وعضو في اﻷمم المتحدة،
    We are also aware that the future of Bosnia and Herzegovina is in its integration into European and other institutions. UN وندرك كذلك أن مستقبل البوسنة والهرسك هو في اندماجها في المؤسسات الأوروبية وغير الأوروبية.
    The holding of elections in Bosnia and Herzegovina is a positive element in the resolution of this crisis in Europe. UN إن إجراء انتخابات في البوسنة والهرسك هو عنصر إيجابي نحو حل هذه اﻷزمة في أوروبا.
    A new chapter in the political life of Bosnia and Herzegovina is about to begin. UN وتكاد تبدأ اﻵن صفحة جديدة في الحياة السياسية للبوسنة والهرسك.
    The continued presence of the international community in Bosnia and Herzegovina is certainly needed. UN واستمرار تواجد المجتمع الدولي في البوسنة والهرسك أمر مطلوب بكل تأكيد.
    Recognizing that the Republic of Bosnia and Herzegovina is a sovereign, independent State and a Member of the United Nations, UN وإذ يعترف بأن جمهورية البوسنة والهرسك هي دولة مستقلة ذات سيادة وعضو في اﻷمم المتحدة،
    Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny. UN إن البوسنة والهرسك هي بلدنا المشترك، ومصيرنا المشترك.
    " Recognizing that the Republic of Bosnia and Herzegovina is a sovereign, independent State and a Member of the United Nations, UN " وإذ يعترف بأن جمهورية البوسنة والهرسك هي دولة مستقلة ذات سيادة وعضو في اﻷمم المتحدة،
    Therefore, we have to dot the “i's” and cross the “t's” and affirm yet once again to anyone who may have managed to remain dubious that the war in Bosnia and Herzegovina is a case of flagrant and clear aggression by a hate group that feeds its hate with anachronistic and primitive ethno-religious philosophies. UN وعلينا أن نضع النقاط على الحروف، ونؤكد مرة أخرى لكل من في نفسه شك، بأن الحرب القائمة في البوسنة والهرسك هي اعتداء فاضح واضح من قبل مجموعة حاقدة تغذي نفسها بنظريات عرقية ودينية بدائية.
    Our delegation believes that the main objective of the international presence in Bosnia and Herzegovina is to consolidate this process and make it irreversible. UN ويعتقد وفدنا أن الهدف الرئيسي للوجود الدولي في البوسنة والهرسك هو توطيد هذه العملية وجعلها نهائية ولا رجعة فيها.
    The preparation of free, democratic and fair elections in Bosnia and Herzegovina is the responsibility of the OSCE. UN واﻹعداد ﻹجراء انتخابات حرة وديمقراطية ونزيهــة فــي البوسنة والهرسك هو من مسؤولية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The aggressor in the war in Bosnia and Herzegovina is the Republic that continues to call itself Yugoslavia, namely Serbia and Montenegro. UN إن المعتــــدي في حرب البوسنة والهرسك هو الجمهوريـة التي لا تزال تدعو نفسها يوغوسلافيا مكونة من صربيا أساسا والجبل اﻷسود.
    The average income for Bosnia and Herzegovina is assessed to be about US$ 100,000 a month. UN وقدر متوسط اﻹيرادات بالنسبة للبوسنة والهرسك بنحو ٠٠٠ ١٠٠ دولار شهريا.
    The overall picture in Bosnia and Herzegovina is changing for the better, and life is returning to normal. UN والصورة العامة للبوسنة والهرسك تتغير نحو اﻷفضل وبدأت الحياة تعود إلى حالتها الطبيعية.
    Malaysia believes that creating an environment of trust and understanding among the peoples of Bosnia and Herzegovina is a priority. UN وتعتقد ماليزيا أن تهيئة جو من الثقة والتفاهم فيما بين شعوب البوسنة والهرسك أمر ذو أولوية.
    Upholding close relations with Bosnia and Herzegovina is vitally important for Croatia. UN إن التمسك بعلاقات وثيقة مع البوسنة والهرسك من اﻷمور ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة لكرواتيا.
    However, regardless of the recent elections, I think that the situation in Bosnia and Herzegovina is still very fragile. UN ومع ذلك، وبصرف النظر عن الانتخابات اﻷخيرة، أعتقد أن الحالة في البوسنة والهرسك لا تزال هشة للغاية.
    Bosnia and Herzegovina is a country rich in water and other energy-generating resources. UN والبوسنة والهرسك بلد غني بالمياه، وبغيرها من موارد توليد الطاقة.
    Stressing that the continuation of aggression in Bosnia and Herzegovina is a serious impediment to the peace process, UN وإذ تؤكد أن استمرار العدوان في البوسنة والهرسك يشكل عقبة خطيرة أمام عملية السلم،
    D DAY = Seven days after midnight of the day the Agreement Relating to Bosnia and Herzegovina is signed in Geneva. UN يوم الصفر = اليوم الواقع بعد سبعة أيام من منتصف ليلة يوم توقيع الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك في جنيف.
    The Special Rapporteur was informed that Bosnia and Herzegovina is increasingly becoming both a country of transit and of origin of trafficking and that there are cases of internal trafficking. UN وقد أُبلغت المقررة الخاصة بأن البوسنة والهرسك قد أخذت تمثل على نحو متزايد بلد عبور وكذلك بلد منشأ للاتجار بالأشخاص، وأن هناك حالات من الاتجار الداخلي بالأشخاص.
    All of those efforts should warn us that the presence of the international community and its role in Bosnia and Herzegovina is still indispensable; it remains a guarantor that life in Bosnia and Herzegovina will move towards normalization. UN وكل تلك الجهود ينبغي أن تحذرنا بأن وجود المجتمع الدولي ودوره في البوسنة والهرسك ما برح لازما ولا غنى عنه؛ وما زال هو الضامن بأن الحياة في البوسنة والهرسك ستمضي قدما على طريق التطبيع.
    Acknowledging that success in the area of police reform in Bosnia and Herzegovina is closely linked to complementary judicial reform, and taking note of the report of the High Representative of 9 April 1998 (S/1998/314), which emphasizes that judicial reform is a priority for further progress, UN وإذ يسلﱢم بأن النجاح في مجال إصلاح الشرطة في البوسنة والهرسك يرتبط ارتباطا وثيقا باﻹصلاح القضائي المكمل له، وإذ يحيط علما بتقرير الممثل السامي المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/314)، الذي يشدد على أن اﻹصلاح القضائي يمثل أولوية من أجل إحراز مزيد من التقدم،
    “The Council underlines that the continued lack of progress in transferring authority and resources to the Federation of Bosnia and Herzegovina is a potential danger for the peace implementation process. UN " ويؤكد المجلس أن استمرار عدم إحراز تقدم في نقل السلطة والموارد إلى اتحاد البوسنة والهرسك يمثل خطرا ممكنا على عملية تنفيذ اتفاق السلام.
    With respect to the environment, Bosnia and Herzegovina is implementing a project with UNDP, which aims at achieving the Millennium Development Goals and sheds light on the relationship between the environment and poverty. UN وفيما يتعلق بالبيئة، تقوم البوسنة والهرسك بتنفيذ مشروع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويبرز العلاقة بين البيئة والفقر.
    20. Irregular migration into Bosnia and Herzegovina is an ever-increasing problem. UN 20- تتزايد مشكلة الهجرة غير المنتظمة إلى البوسنة والهرسك بشكل مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد