ويكيبيديا

    "bosnian government forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوات الحكومة البوسنية
        
    • قوات حكومة البوسنة
        
    Combined with their control of the most important strategic positions, the BSA was assessed to enjoy an overwhelming military advantage over the Bosnian Government forces in the enclave. UN وإضافة إلى سيطرة جيش صرب البوسنة على أهم المواقع الاستراتيجية، فإنه كان يتمتع، بناء على التقديرات، بتفوق عسكري طاغ على قوات الحكومة البوسنية في الجيب.
    The Bosnian Serbs insist that the Bosnian Government forces return to the positions they occupied at the signing of the cessation-of-hostilities agreement. UN فالصرب البوسنيون يصرون على أن تعود قوات الحكومة البوسنية الى المواقع التي كانت تحتلها عند توقيع اتفاق وقف اﻷعمال العدائية.
    In southern Bosnia, the Bosnian Croats, with support from the Croatian Army, continued to build up in the general Prozor area prior to possible counter-attacks against the Bosnian Government forces. UN وفي البوسنة الجنوبية، واصل الكروات البوسنيين، بدعم من الجيش الكرواتي، حشد قواتهم في منطقة بروزور عموما، قبل شن هجمات مضادة محتملة ضد قوات الحكومة البوسنية.
    Also displaced were 25,000 Bosniacs, most of them supporters of Fikret Abdić fleeing the advance of Bosnian Government forces in the Bihać enclave. UN كما شُرد ٠٠٠ ٢٥ من البوسنيين، أغلبهم من أنصار فكري عبديتش الذين هربوا بعد دخول قوات حكومة البوسنة إلى جيب بيهاتش.
    Bosnian Government forces then withdrew weapons of their own, and the fighting escalated. UN ومن ثم قامت قوات حكومة البوسنة بسحب أسلحة من نقاط التجميع التابعة لها، فتصاعد القتال.
    The UNPROFOR Commander said that any action by Bosnian Government forces in the area of NATO/rapid reaction force operations would almost certainly work to the political disadvantage of the Government. UN وقال قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه يكاد يكون في حكم مؤكد أن أي عمل تقوم به قوات حكومة البوسنة في منطقة عمليات حلف شمال اﻷطلسي ستكون ضارة سياسيا بالحكومة.
    435. With the collapse of the “Republika Srpska Krajina”, pressure on Bosnian Government forces in Bihać and Cazin eased. UN ٤٣٥ - وبانهيار " جمهورية صربسكا كرايينا " ، خفت وطأة الضغط على قوات الحكومة البوسنية في بيهاتش وكازين.
    Donji Vakuf fell to Bosnian Government forces on 13 September; Croatian forces entered Jajce on the same day. UN وسقطت دونييفاكوف في أيدي قوات الحكومة البوسنية يوم ١٣ أيلول/سبتمبر، ودخلت القوات الكرواتية مدينة يايشي في نفس اليوم.
    Escorted convoys enjoy freedom of movement on main routes, but Bosnian Government forces have recently prevented United Nations escorts provided by the Russian contingent from entering Gorazde. UN إلا أن قوات الحكومة البوسنية قامت مؤخرا بمنع قوافل المرافقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والتي تقدمها الفرقة الروسية، من دخول غوراجدة.
    In addition, the arrival of Bosnian Serbs displaced from Drvar and Sipovo, which had recently been retaken by Bosnian Government forces, contributed to tensions in the region. UN وعلاوة على ذلك، أدى وصول الصرب البوسنيين النازحين من درفار وسيبوفو، اللتين كانت قوات الحكومة البوسنية قد استولت عليهما مؤخرا إلى حدوث توترات في اﻹقليم.
    The concealment of Bosnian Government forces among civilian property may have caused the attraction of fire from the Bosnian Serb Army which may have resulted in legitimate collateral damage. UN ويمكن أن يكون إخفاء قوات الحكومة البوسنية وسط الممتلكات المدنية قد أدى إلى تعرضها للقصف من جانب جيش الصرب البوسنيين اﻷمر الذي يمكن أن يكون قد أسفر عن وقوع أضرار ملازمة مشروعة.
    46. At the beginning of August, approximately 25,000 Bosnian Muslim refugees fled from the Velika Kladusa area of Bihac, in north-western Bosnia and Herzegovina, to Croatia following the fall of that region to the Bosnian Government forces. UN ٤٦ - في بداية آب/أغسطس، فر حوالي ٠٠٠ ٢٥ لاجئ من مسلمي البوسنة من منطقة فليكا كلادوسا في بيهاتش، شمال غرب البوسنة والهرسك، الى كرواتيا عقب سقوط تلك المنطقة في أيدي قوات الحكومة البوسنية.
    In August 1995, about 25,000 Bosnian Muslim refugees loyal to the breakaway regime of Fikret Abdic had fled from the Velika Kladusa area of Bihac, in the north—west of Bosnia and Herzegovina, to Croatia, when the Bosnian Government forces recovered control over the region. UN ٦٢- وفي آب/أغسطس ٥٩٩١ كان ٠٠٠ ٥٢ من اللاجئين البوسنيين المسلمين الموالين لنظام فكرت عبديتش الانفصالي قد هربوا من منطقة فيليكا كلادوسا في بيهاتش، في شمال شرقي البوسنة والهرسك إلى كرواتيا، عندما استعادت قوات الحكومة البوسنية السيطرة على الاقليم.
    133. The UNPROFOR Commander held the view that a Serb attack on Bosnian Government forces defending a confrontation line around a safe area would not meet UNPROFOR’s definition of an attack on a safe area. UN ١٣٣ - وكان قائد قوة الحماية يرى أن الهجوم الصربي على قوات الحكومة البوسنية المدافعة عن خط للمواجهة حول منطقة آمنة لا يدخل ضمن نطاق تعريف قوة اﻷمم المتحدة للحماية للهجوم على منطقة آمنة.
    Also, Croatian Defence Council units have on occasion either been part of Bosnian Government operations or have fought alongside the Bosnian Government forces against the Bosnian Serb Army. UN كذلك فإن وحدات من مجلس الدفاع الكرواتي كانت في بعض اﻷحوال إما جزءا من عمليات الحكومة البوسنية أو أنها حاربت مع قوات الحكومة البوسنية ضد الجيش البوسني/الصربي.
    In the western part of the country, however, rapid advances into Serb-held territory were being made by Bosnian Government forces and, in particular, by Croatian forces. UN ولكن اﻷجزاء الغربية من البلاد، شهدت تقدما سريعا من جانب قوات حكومة البوسنة داخل المناطق التي يسيطر عليها الصرب، وعلى اﻷخص من جانب القوات الكرواتية.
    Bosnian Government forces launched a series of attacks on Bosnian Serb-controlled territory in the area of Mount Igman and Mount Bjelasnica, gaining approximately 100 square kilometres of territory. UN فقد شنت قوات حكومة البوسنة سلسلة من الهجمات على اﻹقليم الذي يسيطر عليه صرب البوسنة في منطقة جبل إيغمان وجبل بييلاسنيتشا، حاصلين بذلك على رقعة تبلغ مساحتها قرابة ١٠٠ كيلومتر مربع.
    One former Abdic supporter reported that he was in a group of 100 men who were defeated by the Bosnian Government forces (Fifth Corps). UN وأبلغ أحد أتباع عبديتش السابقين أنه كان أحد أفراد مجموعة من ١٠٠ رجل، هزمتهم قوات حكومة البوسنة )الفيلق الخامس(.
    2. Most of the information was gathered from refugees and displaced persons who reached territories held by Bosnian Government forces or the Republic of Croatia. UN ٢ - وتم جمع معظـم المعلومات مـن اللاجئين والمشردين الذيـن وصلوا إلـى اﻷراضـي الواقعة تحت سيطرة قوات حكومة البوسنة أو جمهورية كرواتيا.
    In this context it is deeply concerned by the blockading by Bosnian Government forces of UNPROFOR personnel in the Visoko, Gorazde, Gorni Vakuf and Kladanj areas, which included on 20 June 1995 placing mines outside the UNPROFOR camp in Visoko. UN وهو في هذا الصدد يشعر بعميق القلق إزاء الحصار الذي تفرضه قوات حكومة البوسنة على موظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية في مناطق فيسوكو وغوراجده وغورني فاكوف وكلاداني، بما في ذلك وضع ألغام خارج معسكر القوة في فيسوكو يوم ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    169. Concerning the use of safe areas by Bosnian Government forces for military purposes, the Secretary-General stated that “most of the offensive activities undertaken by Government forces from the Bihać pocket were not launched from within the safe area as defined by UNPROFOR. UN ١٦٩ - وبالنسبة إلى استعمال المناطق اﻵمنة من قبل قوات حكومة البوسنة ﻷغراض عسكرية، ذكر اﻷمين العام ما يلي: " لم تكن معظم اﻷنشطة الهجومية التي قامت بها قوات الحكومة من جيب بيهاتش منطلقة من داخل المنطقة اﻵمنة كما حددتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد