ويكيبيديا

    "both draft resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروعي القرارين
        
    • لمشروعي القرارين
        
    • مشروعا القرارين
        
    • ومشروعا القرارين
        
    • بمشروعي القرارين
        
    • القرارين كليهما
        
    I should like to indicate that, since the formal submission of both texts, additional sponsors have signed on to both draft resolutions. UN وأود أن أشير إلى أنه منذ التقدم رسمياً بهذين النصين، انضم عدد آخر من المقدمين إلى كل من مشروعي القرارين.
    We would also like to thank the coordinators of both draft resolutions for their enduring efforts to reach consensus. UN ونود أيضاً أن نشكر منسقي مشروعي القرارين على الجهود المضنية التي بذلاها للتوصل إلى توافق في الآراء.
    The Special Political and Decolonization Committee recommends to the General Assembly the adoption of both draft resolutions. UN توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعي القرارين.
    I reaffirm here Fiji's support for both draft resolutions being considered under today's agenda item. UN وأود هنا أن أؤكد مجددا تأييد فيجي لمشروعي القرارين اللذين ننظر فيهما في إطار بند جدول أعمال اليوم.
    It is our earnest hope that both draft resolutions will continue to enjoy widespread support in the Committee. UN ويحدونا خالص الأمل أن يستمر مشروعا القرارين كلاهما في الحصول على تأييد واسع في اللجنة.
    In the interests of achieving consensus, consideration of both draft resolutions should be deferred to the sixty-fifth session. UN وينبغي من أجل التوصل إلى توافق في الرأي، إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى الدورة الخامسة والستين.
    both draft resolutions and the draft decision were adopted by the Committee without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين ومشروع المقرر بدون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    It is in that spirit that Brazil will vote in favour of both draft resolutions before us today. UN ومن هذا المنطلق، ستصوت البرازيل لصالح مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم.
    The Fourth Committee recommends both draft resolutions, contained in paragraph 13 of the report, to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي القرارين كليهما ومشروع المقرر.
    Finally, the Group of 77 and China looks forward to adoption by consensus of both draft resolutions, and we thank all delegations for their support. UN وفي الختام، تتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى اعتماد مشروعي القرارين بتوافق الآراء، ونشكر جميع الوفود على تأييدها.
    In that regard, we urge the Assembly to adopt both draft resolutions in order to show our collective commitment to this new process. UN وفي ذلك الصدد، نناشد الجمعية اعتماد كلي مشروعي القرارين بغية إبداء التزامنا الجماعي نحو هذه العملية الجديدة.
    Let me begin by expressing appreciation for the spirit of cooperation exhibited by delegations involved in crafting both draft resolutions this year. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التقدير للتعاون الذي تحلت به الوفود المشاركة في صياغة مشروعي القرارين.
    We take note of the fact that both draft resolutions place a high value on the status and role of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونحيط علما بأن مشروعي القرارين كليهما يوليان أهمية كبيرة لمركز اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ودورها.
    both draft resolutions I and II were adopted by the Fourth Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة كلا من مشروعي القرارين الأول والثاني بدون تصويت.
    It is my sincerest hope that the Assembly can move now to adopt both draft resolutions without a vote. UN ويحدوني أمل صادق أن تتمكن الجمعية من أن تمضي نحو اعتماد كلا مشروعي القرارين بدون تصويت.
    As usual, Australia will co-sponsor and, if necessary, vote in favour of both draft resolutions before us. UN وسوف تشارك أستراليا، كالمعتاد، في تقديم مشروعي القرارين المعروضين علينا، وربما تشارك في التصويت لصالحهما، عند الاقتضاء.
    The Democratic People's Republic of Korea voted in favour of both draft resolutions in reflection of the strong support of the Government of the Democratic People's Republic of Korea for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN صوتت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤيدةً لمشروعي القرارين تعبيراً عن دعم حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية القوي لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Sri Lanka continues to maintain stakes in many areas covered by both draft resolutions. UN وما زالت لسري لانكا مصالح في العديد من المجالات التي يغطيها مشروعا القرارين.
    both draft resolutions enable the General Assembly, as a collective body, to take stock of, and reflect on, the events that have taken place during the course of the year in a variety of forums, both within the United Nations system and beyond. UN ومشروعا القرارين يمكنان الجمعية العامة، باعتبارها هيئة جماعية، من استعراض الأحداث التي وقعت خلال عام في مختلف المنتديات، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على حد سواء، والتأمل فيها مليا.
    We would also like to thank the two coordinators, the representatives of Brazil and the United States, for their work on both draft resolutions. UN كما نود أن نشكر المنسقين، ممثلي البرازيل والولايات المتحدة، على عملهما المتعلق بمشروعي القرارين.
    Canada believes that both draft resolutions represent balanced approaches and set realistic agendas for the international community. UN كندا تعتقد أن القرارين كليهما يقدمان نهجين متوازنين ويضعان جدول أعمال واقعيا للمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد