ويكيبيديا

    "both locations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلا الموقعين
        
    • كلا المكانين
        
    • هذان الموقعان من خسائر
        
    • كلا الموضعين
        
    Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين.
    both locations hold 15 days of supply. UN ويحتفظ كلا الموقعين بإمدادات تكفي لمدة 15 يوما.
    In both locations, the Residual Special Court will share an administrative platform with another organization. UN وسوف تتقاسم المحكمة الخاصة للمهام المتبقية حيزاً إدارياً في كلا الموقعين مع منظمة أخرى.
    both locations continue to work on the implementation of business continuity planning. UN وما برح كلا الموقعين يعملان على تنفيذ التخطيط من أجل الاستمرار في العمل.
    It appears, however, that evidence may have been tampered with at both locations. UN فقد تم على ما يبدو العبث بالأدلة في كلا المكانين.
    In both locations the team met traditional leaders and returnees and discussed how to facilitate a secure environment for the return of internally displaced persons. UN واجتمع الفريق في كلا الموقعين بالزعماء التقليديين وبالعائدين وناقش معهم كيفية تهيئة بيئة آمنة لعودة المشردين داخليا.
    The service will be introduced at both locations before the end of 1998. UN وسيبدأ العمل بهذه الخدمة في كلا الموقعين قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    The estimated net revenues would still be sufficient, however, to compensate for the net losses from the sales of publications at both locations. UN غيـر أن الإيرادات الصافية المقدرة ستكون مع ذلك كافيـة للتعويض عن صافي الخسائر في مبيعات المنشورات في كلا الموقعين.
    The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator also meets monthly with a steering committee of non-governmental organizations in both locations. UN ويجتمع المنسق المقيم للأمم المتحدة المعنية بالشؤون الإنسانية في كلا الموقعين مع لجنة توجيهية للمنظمات غير الحكومية.
    X-ray examination of those warheads at both locations showed that some contained an unknown liquid. UN وأوضح كشف بالأشعة السينية أُجري لهذه الرؤوس الحربية في كلا الموقعين أنها تحتوي على مادة سائلة غير معروفة.
    Despite the presence of Syrian security forces, protestors attempted to breach the ceasefire line at both locations. UN وعلى الرغم من وجود القوات السورية، حاول المحتجون اختراق خط وقف إطلاق النار في كلا الموقعين.
    Six were transferred to Amman, and additional area staff were recruited in both locations. UN ونُقل إلى عمان ستة موظفين، فيما تم تعيين موظفين محليين إضافيين في كلا الموقعين.
    I got female problems in both locations. Pass. Open Subtitles لدىّ مشاكل أنثوية في كلا الموقعين ، التالي
    So how did two pieces of the same blanket end up in both locations? Open Subtitles إذن كيف إنتهى الأمر بقطعتين من نفس البطانية في كلا الموقعين ؟
    The combined Service would operate and oversee the information and communications technology (ICT) infrastructure, systems and services in both locations. UN على أن تتولى هذه الدائرة المشتركة تشغيل الهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ونظمها وخدماتها والإشراف عليها في كلا الموقعين.
    UNAMID escorted two humanitarian aid convoys transporting 45 metric tons of food aid, non-food items, water, sanitation and medical supplies for distribution at both locations. UN وقامت العملية المختلطة بحراسة قافلتين للمساعدات الإنسانية محملتين بـ 45 طناً مترياً من المعونة الغذائية، والمواد غير الغذائية، والمياه، ولوازم الصرف الصحي واللوازم الطبية لتوزيعها في كلا الموقعين.
    both locations contain many buildings, warehouses, facilities and United Nations positions, with staff members and military personnel working and residing in the compounds. UN ويضم كلا الموقعين العديد من المباني والمخازن والمرافق ووظائف الأمم المتحدة التي يشغلها موظفون مدنيون وأفراد عسكريون يعملون ويقيمون في هذين المجمَّعين.
    The Librarian will supervise the operation of the legal libraries at both Arusha and Kigali, in order to ensure the highest standard of service at both locations. UN وسيشرف أمين المكتبة على عمل المكتبتين القانونيتين في أروشا وكيغالي معا، لكفالة تحقيق أعلى مستوى من الخدمة في كلا الموقعين.
    That was Hotch. They searched both locations for Gulino. He's gone. Open Subtitles الاتصال كان من هوتش,لقد بحثوا في كلا المكانين عن غولينو,لقد رحل
    Other " safe areas " under attack include Gorazde and Srebrenica, and both locations have suffered civilian fatalities from snipers, missiles and other weapons. UN ٤١ - وتشمل " المناطق اﻷمنة " اﻷخرى التي تتعرض للهجوم غوراجدة وسريبرينيتسا، وعانى هذان الموقعان من خسائر في أرواح المدنيين من جراء اعتداءات القناصة والقذائف واﻷسلحة اﻷخرى.
    During phases 1 and 2 to be carried out respectively during the 1990-1991 and 1992-1993 bienniums, a fully operational system was to be installed first at UNOG and then at Headquarters in New York, with a capacity to store and retrieve documents issued at both locations. UN وخلال المرحلتين الأولى والثانية اللتين كان مقررا تنفيذهما خلال فترتي السنتين 1990-1991 و1992-1993 على التوالي، كان يُزمع تركيب نظام تشغيلي كامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أولا ثم في المقر الرئيسي في نيويورك، يكون قادرا على تخزين واسترجاع الوثائق الصادرة في كلا الموضعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد