Increases in both the permanent and the non-permanent categories should be part and parcel of the reform package. | UN | فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح. |
India supports the expansion of both the permanent and the non-permanent categories. | UN | والهند تؤيد توسيع نطاق فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
We support expansion in both the permanent and non-permanent categories so as to better reflect current geopolitical realities. | UN | إننا نؤيد توسيع العضوية بفئتيها الدائمة وغير الدائمة، حتى نعبّر بشكل أفضل عن الواقع الجغرافي السياسي. |
In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
It is clear that a majority of countries favours expanding the Security Council in both the permanent and the non-permanent categories of membership. | UN | ومن الواضح أن أغلبية البلدان تؤيد توسيع عضوية مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
My delegation is greatly encouraged by the growing acceptance of and agreement on the need for expansion of both the permanent and the non-permanent categories of the Council's membership. | UN | ومما يشجع وفدي كثيرا القبول المتزايد بضرورة توسيع فئتي عضوية المجلس الدائمة وغير الدائمة والاتفاق بشأن ذلك. |
It is for this reason that Nauru supports an early reform of the Security Council through an enlargement of both the permanent and nonpermanent categories and an improvement in its working methods. | UN | لذا فإن ناورو تؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن من خلال توسيع كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة وتحسين أساليب عمله. |
It is apparent that the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent member categories has gained broad support among the United Nations membership. | UN | من الواضح أن توسيع عضوية المجلس في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة اكتسب تأييدا واسع النطاق بين جميع أعضاء الأمم المتحدة. |
Consequently, Nigeria supports the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وبالتالي، تؤيد نيجيريا توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
For decades now, the wider membership has called for an expansion in both the permanent and the non-permanent categories of Security Council seats. | UN | على مدى عقود، ما فتئت العضوية الأوسع تدعو إلى توسيع العضوية في مجلس الأمن بفئتيها الدائمة وغير الدائمة. |
The overwhelming majority of the membership has been clear in seeking an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وكانت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء واضحة في سعيها إلى توسيع العضوية في فئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
Venezuela also proposes an increase in the Security Council's membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
Barbados believes that membership in the Security Council should be expanded in both the permanent and the nonpermanent categories. | UN | وتعتقد بربادوس أنه ينبغي توسيع عضوية مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
South Africa continues to advocate an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وتواصل جنوب أفريقيا المطالبة بتوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
We also need to remember that the veto is an important factor that impels both the permanent and nonpermanent members to seek balanced decisions. | UN | كما أن علينا أن نتذكر أن الفيتو عامل هام يدفع الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء إلى البحث عن قرارات متوازنة. |
Bhutan supports the call for an expanded Security Council through increased membership of both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتؤيد بوتان الدعوة إلى توسيع مجلس الأمن من خلال زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على حد سواء. |