There are 25,000 bottles of wine down here, Jasper. | Open Subtitles | هناك 25،000 زجاجات من النبيذ إلى هنا، جاسبر. |
[laughs] We get to drink really long-legged bottles of wine now. | Open Subtitles | يجب أن نشرب الأن حقاً زجاجات نبيذ ذات السيقان الطويلة |
Or does the owner always hand-deliver bottles of vino? | Open Subtitles | أو دائماً صاحب المكان يقدم زجاجة الخمر بيديه؟ |
Some facilities had difficulties in distributing to outpatients because they lacked sufficient dispensing bottles of the appropriate type and size. | UN | ووجدت بعض المرافق صعوبات في توزيع اللوازم على المرضى الخارجيين لعدم توافر قوارير التوزيع ذات النوع والحجم المناسبين. |
The machine, with a capacity of 5,000 units per hour (60 ml bottles of rum) cost US$ 82,970.3. | UN | وبلغت قيمة هذه المعدات 970.30 82 دولارا، وكان يتوقع أن تنتج 000 5 قنينة من الروم في الساعة بحجم 60 مليلترا للقنينة. |
Yeah. Hey, my man, uh, throw in a couple of bottles of champagne and some smelly cheese. | Open Subtitles | نعم، أرسل لنا زجاجتي شمبانيا مع بعض الجبن ذي الرائحة. |
Look at us, just crying into our $400 bottles of wine. | Open Subtitles | انظرى إلينا، نبكي على زجاجات من النبيذ ذات 400 دولار |
You lucky if you could afford a few bottles of polish. | Open Subtitles | كنت محظوظا اذا كنت تستطيع تحمل بضع زجاجات من البولندية. |
Like for sealing expensive bottles of liquor or wine. | Open Subtitles | مثل الختم مكلفة زجاجات من الخمور أو النبيذ. |
Last time I looked, there were four bottles of'46. | Open Subtitles | آخر مرة نظرت كانت هناك أربع زجاجات من 46 |
I'll give you quarter-grain bottles of morphine for the pain. | Open Subtitles | سأعطيك بعض زجاجات المورفين من أجل الألم.. ذاتي الحقن |
That you drink $800 bottles of wine on the toilet? | Open Subtitles | بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟ |
Each man is budgeted for one bottle of champagne, three bottles of wine during, and one bottle of port after. | Open Subtitles | كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر |
115,000 bottles of water for international staff and formed police unit personnel | UN | 000 115 زجاجة ماء للموظفين الدوليين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
I've never seen so many empty bottles of non-alcoholic champagne before. | Open Subtitles | لم أرَ قوارير شمبانيا لاكحوليّة فارغة بهذا العدد من قبل |
Would you prefer I sang "One Hundred bottles of Beer?" | Open Subtitles | هل ستفضلين لو غنيتُ "مئة قنينة من الجعة" ؟ |
Two empty bottles of anti-depressants found on the scene. | Open Subtitles | زجاجتي عقاقير مضادة للإكتئاب وجدتا في الساحة |
Can I have 12 bottles of bleach, please? | Open Subtitles | هلا اعطيتني 12 قارورة من مسحوق التبييض لو سمحت ؟ |
D-mine, drank two bottles of whiskey , wine and absinthe. | Open Subtitles | يا الهي نحن تناولنا زجاجتان من النبيذ والشراب |
I've got two bottles of red wine, a bunch of CDs and candles for the bedroom, because light is the enemy of sex. | Open Subtitles | لدي زجاجتين من النبيذ الأحمر وإستوانطتين وشموع لغرفة النوم لأن الإضاءة عدوة العلاقات الجسدية |
10 bottles of ketchup, 3 packs of pixy stix, a jar of peanut butter, preferably creamy. | Open Subtitles | 10 زجاجات من الكاتشب 3 علب من حلوى السكر الملون برطمان زبدة فول سوداني ويفضل أن تكون كريمية |
Who put bottles of liquor all over the house? | Open Subtitles | الذي وَضعَ قناني رطّبْ في جميع أنحاء البيتَ؟ |
"the shoebox under my bed that's filled with bottles of lube | Open Subtitles | صندوق الأحذية أسفل سريري المليء بزجاجات التشحيم |
It's my job to stop a mile from the restaurant... so they can have five pounds of crab legs... and three bottles of beer apiece and then go get prime rib. | Open Subtitles | إنها وظيفتي، لأقف على بعد ميل من المطعم حتى يتسنى لهم أكل 5 باوندات من سيقان السلطعون وثلاث قنينات من الجعة للشخص، ومن ثم أضلاع اللحم. |
If you're ok enough that you are able to drink 2 bottles of soju, why did you check yourself into the hospital? | Open Subtitles | ان كنت بخير لكي تشربي قنينتي سوجو لما دخلت المستشفى؟ |
Get pulled over carrying a couple bottles of Tequila gold, you're in the clear. | Open Subtitles | اما إذا أوقفوك وأنت تحمل بضع عبوات من التيكيلا وضعك في السليم |
All that maroon velour furniture couple of bottles of wine, three cassette tapes. | Open Subtitles | كل ذلك الأثاث القطيفي... زجاجتا نبيذ، ثلاثة أشرطة... ، هناك بقعات |