What's so special about that boy from Surat? | Open Subtitles | ما المميز إلى هذا الحد في ذلك الفتى من سورات؟ |
Dear God, thank you for saving this boy from his murderous junkie mom. | Open Subtitles | إلهي أشكرك على إنقاذ هذا الفتى من هذه الأم المدمنة المجرمة |
Deliver this boy from all sin, from hatred and anger. | Open Subtitles | خلص هذا الصبي من كل الخطايا، من الكراهية والغضب |
If a boy from a different gang comes into their territory, he is attacked. | UN | ولذا فإن دخول فتى من عصابة أخرى إلى منطقتها يعرضه لهجومها. |
Dad, Dad. He's the boy from the beach, remember? | Open Subtitles | أبتاه، أبتاه إنّه الولد من على الشاطئ، أتذكر؟ |
Hey, boy from the mother I'm still pissed at. | Open Subtitles | مرحبا أيها الطفل من الوالدة التى مازلت منزعحًا منها |
The girl from 1 and the boy from 10. | Open Subtitles | الفتاة من المقاطعة 1 و الفتى من المقاطعة 10 |
Oi! Freak boy from history class, right? | Open Subtitles | مرحباً، أنتَ ذاك الفتى من صفّ التاريخ، أليس كذلك ؟ |
That must be the boy from the story, and his little pup, Pip. See? | Open Subtitles | لابد أن هذا الفتى من القصة و هذا الجرو الخاص به، أترى هذا؟ |
The boy, from the village of Kafr Qaddum, near Qalqilya, was yelled at by the soldiers as they beat him in retaliation, they said, for the weekly demonstrations that take place in his village against the Wall and the settlements. | UN | وقد زعق الجنود في وجه هذا الفتى من قرية كفر قدوم قرب قلقيلية وأوسعوه ضرباً انتقاماً، على حد قولهم، من المظاهرات الأسبوعية التي تحصل في قريته ضد الجدار والمستوطنات. |
Oh? Aren't you the boy from the other day? | Open Subtitles | أوه، ألَستَ الفتى من ذلك اليوم؟ |
Catholic thugs dragged this boy from our service and murdered him. | Open Subtitles | البلطجية الكاثوليكية جروا هذا الصبي من خدمتنا |
That demon is the only thing protecting that little boy from that sadist. | Open Subtitles | هذا الشيطان هو الشيء الوحيد الذي يحماية هذا الصبي من ذاك السادي |
Is it gonna be the girl from Grand Rapids? Or the boy from Bridgehampton? I'm not sure, it's a little unclear. | Open Subtitles | هل هي هذه الفتاة من جراند رابيدز ؟ أم الصبي من بريدج هامبتون؟ لست متأكداً، ذلك غير واضحٍ بعض الشيء |
Couldn't you pick a boy from the campus? | Open Subtitles | ألم يمكنكِ أن تعرفي فتى من الحرم الجامعي؟ |
Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family. | Open Subtitles | البعض تساءل عن حكمة ضمّ فتى من الشّوارع إلى عائلتي |
Says the boy from the desert planet. | Open Subtitles | قالها الولد من الكوكب المهجور هل انت متأكد من ان سفينتك |
I rescued that boy from your experiments. | Open Subtitles | اذا لم تدخل بالامر لقد انقذت هذا الطفل من تجاربك العلمية |
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | UN | وإذا لم يكن للوالدين أي أطفال أو لم ينجبا إلا ابنة، فإنهما يحاولان تبني صبي من الأقارب أو من زوجين آخرين. |
the pizza delivery boy from when they ordered pizza at the beginning of the story! | Open Subtitles | الولد الذي يقوم بتوصيل البيتزا حينما أمروا البيتزا في بداية القصة |
I'm sorry I couldn't stop that boy from destroying your home. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أتمكن من إيقاف هذا الفتي من تدمير وطنكِ |
We're adopting a boy from the orphan asylum in Nova Scotia, and he's arriving today. | Open Subtitles | سنتبنى صبيًا من دار الأيتام الواقع في (نوفا سكوشيا) وسوف يصل اليوم |
It's the water boy from your college volleyball team. | Open Subtitles | إنه الولد الذى يلعب كرة الماء فى فريق كرة الطائرة بكليتك |
See, I'm actually engaged to a boy from Ashton. | Open Subtitles | حقا، أنا مخطوبة إلى فتي من آشتون. |
A program named "Eugene Goostman" was designed to mimic the responses of a 13-year-old boy from Eastern Europe. | Open Subtitles | برنامج يُدعى "يوجين غوستمان" صُمم ليحاكي ردود طفل في الـ13 من عمره من أوروبا الشرقية |
For example, on 17 June, a 15-year-old boy from Point Pedro was killed in the Government and LTTE zone of separation, close to the Muhamalai checkpoint. | UN | ففي 17 حزيران/يونيه، على سبيل المثال، لقي طفل في الخامسة عشرة من العمر من بوينت بدرو مصرعه في المنطقة الفاصلة بين الحكومة والمنظمة، بالقرب من نقطة تفتيش موهامالاي. |
For instance, a 17-year-old boy from Al Qusayr, Homs governorate, was trained, given a weapon and used to assist civilians trapped or wounded during shelling, and to bury the dead. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى تدريب صبي في الـ 17 من العمر، من القُصير، محافظة حمص، وتسليحه واستخدامه في مساعدة المدنيين المحاصرين أو الجرحى خلال أعمال القصف، وفي دفن الموتى. |
For example, on 26 May 2006, six armed men in Sudan Armed Forces uniforms reportedly abducted a 13-year-old boy from Wadi Saleh, Western Darfur, while on 21 June 2006, Janjaweed militia abducted two boys in an attack on Abuderesa camp, Southern Darfur. | UN | فعلى سبيل المثال، أفيد بأن ستة رجال مسلحين يرتدون زي القوات المسلحة السودانية اختطفوا في 26 أيار/مايو 2006 صبيا يبلغ من العمر 13 عاما من منطقة وادي صالح في غرب دارفور، في حين أن ميليشيات جنجاويد اختطفت في 21 حزيران/يونيه 2006 صبيين أثناء هجوم شنته على مخيم أبو ضريصاء الواقع في جنوب دارفور. |