Achievable within two to three months 2 650 000 bpd | UN | ممكن التحقيق خلال فترة شهرين وثلاثة أشهر ٢ ٦٥٠ ٠٠٠ برميل يوميا |
Achievable within six months 3 000 000 bpd | UN | ممكن التحقيق خلال ستة أشهر ٣ ٠٠٠ ٠٠٠ برميل يوميا |
Achievable within 18 months 3 500 000 bpd | UN | ممكن التحقيق خلال ١٨ شهرا ٣ ٥٠٠ ٠٠٠ برميل يوميا |
Available for export 1 630 000 bpd | UN | اﻹنتاج المتوفر للتصدير ٠٠٠ ٦٣٠ ١ برميل في اليوم |
Phase I average export 664 000 bpd | UN | معدل الصادرات في المرحلة اﻷولى ٠٠٠ ٦٦٤ برميل في اليوم |
What... "bpd cuts to affect all detectives." | Open Subtitles | تخفيض ميزانية شرطة بوسطن و أثرها على كل المحققين |
US$ 340 million to reach 3 million bpd production within six months | UN | ٣٤٠ مليون دولار لكي يبلغ اﻹنتاج ٣ ملايين برميل يوميا خلال ستة أشهر |
$400 million to sustain 3 million bpd production over a 12 month period | UN | ٤٠٠ مليون دولار للاستمرار في إنتاج ٣ ملايين برميل يوميا خلال أكثر من ١٢ شهرا |
$300 million extra to reach 3.5 million bpd production within 18 months | UN | ٣٠٠ مليون دولار لكي يبلغ اﻹنتاج ٥,٣ مليون برميل يوميا خلال ١٨ شهرا |
North 1 000 000 bpd 1 055 000 bpd 1 162 000 bpd | UN | الشمال ٠٠٠ ٠٠٠ ١ برميل يوميا ٠٠٠ ٥٥٠ ١ برميل يوميا |
South 1 300 000 bpd 1 600 000 bpd 1 800 000 bpd | UN | ٠٠٠ ٢٦١ ١ برميل يوميا الجنوب ٠٠٠ ٠٠٣ ١ برميل يوميا |
Total 2 300 000 bpd 2 650 000 bpd 2 962 000 bpd | UN | المجموع ٠٠٠ ٠٠٣ ٢ برميل يوميا ٠٠٠ ٠٥٦ ٢ برميل يوميا |
If marketable, this may be increased to 100,000 bpd. | UN | وإذا أمكن تسويق هذا المزيج، فقد يرتفع اﻹنتاج إلى ٠٠٠ ٠٠١ برميل يوميا. |
The group of experts has estimated local consumption to be 630,000 bpd. | UN | وفي تقدير فريق الخبراء أن الاستهلاك المحلي يبلغ ٦٣٠ ٠٠٠ برميل يوميا. |
Phase II average export 1 124 000 bpd | UN | معدل الصادرات في المرحلة الثانية ٠٠٠ ١٢٤ ١ برميل في اليوم |
9. Oil production peaked in July 1990, at about 3,500,000 barrels per day (bpd). | UN | 9 - بلغ إنتاج النفط ذروته في تموز/يوليه 1990 مسجلا 000 500 3 برميل في اليوم. |
In the south, the South Rumailah field lost 150,000 bpd of production during 2000, and without immediate action the overall export capability could be reduced to 1.4 to 1.5 million bpd. | UN | وفي الجنوب، فقد حقل جنوب الرُميله 000 150 برميل في اليوم من إنتاجه خلال عام 2000، وقد تنخفض القدرة الكلية للتصدير إلى 1.4 إلى 1.5 مليون برميل في اليوم، إن لم يتخذ إجراء فوري. |
Production 2 330 000 bpd | UN | اﻹنتاج ٠٠٠ ٣٣٠ ٢ برميل في اليوم |
Local consumption 700 000 bpd | UN | الاستهلاك المحلي ٠٠٠ ٠٠٧ برميل في اليوم |
The state police would have called bpd, Mrs. Rizzoli. | Open Subtitles | شرطة الولاية اتصلت بشرطة " بوسطن " سيدتي |
All right, we got to get her to float back into bpd territory. | Open Subtitles | حسناً ، علينا إجبارها على الطفو مرة أخرى إلى داخل منطقة قسم شرطة بوسطن |
At the time of the invasion, Kuwait's OPEC crude oil production quota was 1.5 million barrels per day ( " bpd " ). | UN | وكانت حصة الكويت من إنتاج منظمة الأوبك من النفط الخام وقت بدء الغزو هي 1.5 مليون برميل يومياً. |