We are not starting afresh. This is not something brand new. | UN | إننا لا نبدأ من جديد، فهذه ليست عملية جديدة تماماً. |
And he's opening up a brand, new... luxury... class reunion. | Open Subtitles | وأنه سيفتح مركز سيارات ذي علامة تجارية جديدة فاخرة. |
It's got a fresh coat of wax. It's looking all brand new. | Open Subtitles | تقع فى منتصف الغرفة، وتم تلميعها باللشمع، وقد أصبخت جديدة كلياً |
When Tesla arrived home it was a brand new century. | Open Subtitles | حينما وصل تيسلا منزله كان في قرن جديد تماما |
* I'll sell the stock, we'll spend all the money * * we're starting up a brand new day * | Open Subtitles | ♪ سأقوم ببيع الأسهم .. و سننفق كل الأموال ♪ ♪ نحن في بداية يوم جديد كلياً ♪ |
And behind one of these cards is a brand new automobile. | Open Subtitles | وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة. |
That insurance company gave you a brand new car for nothing. | Open Subtitles | لا أظن أن شركة التأمين أعطيكِ سيارة جديدة مقابل لاشئ |
Every family had the same make, all brand new cars. | Open Subtitles | كلّ عائلة كانت تملك نفس العلامة وكلها سيارات جديدة |
The Secretary General of INTERPOL congratulated UNODC for its vision and commitment in drafting and implementing the Convention, as the pioneering treatment contained in the instrument opened up a brand new front for fighting corruption. | UN | وأعرب الأمين العام للإنتربول عن تهنئته للمكتب لما أبداه من رؤية ثاقبة والتزام في صوغ الاتفاقية وتنفيذها، إذ إن ما يتضمنه الصك من معالجة رائدة يفتح آفاقا جديدة تماما لمكافحة الفساد. |
Yet, there was no need for every country to develop brand new strategies. | UN | غير أنه ليس على كل بلد أن يضع استراتيجيات جديدة. |
Given that the weapons were brand new and would be most likely to be retained by those reluctant to surrender them, the figure of 63.5 per cent gives a useful benchmark for the return rate as a whole. | UN | ونظرا إلى أن هذه الأسلحة كانت أسلحة جديدة تماما ومن المرجح جدا أن يتمسك بها أولئك الذين يترددون في تسليمها، فإن نسبة 63.5 في المائة تعد بمثابة نسبة مرجعية مفيدة لمعدل إعادة الأسلحة إجمالا. |
A German buyer and an Austrian seller entered into a contract for the sale of a brand new automobile with certain supplementary equipment. | UN | خلاصة من إعداد بيترا مايسنر أبرم مشتر ألماني وبائع نمساوي عقدا لبيع سيارة جديدة مع معدات تكميلية معيّنة. |
It's brand new... not the second hand crap you gave me! | Open Subtitles | إنه جديد و ليس مثل المستعمل اللعين الذي أعطيتني إياه |
Black Leader, there's a brand new hole in that oscillator. | Open Subtitles | ايها القائد الاسود ، لدينا ثقب جديد في المسارع |
Today it has some 80 staff and is fully operational in a brand new courthouse. | UN | أما اليوم، يضم الفرع حوالي 80 موظفا ويعمل بكامل طاقته في مبنى جديد للمحكمة. |
The right of veto must be reviewed. We need a brand new agenda now. | UN | ويجب أن يعاد النظر في حق النقض، وإننا بحاجة اﻵن الى جدول أعمال جديد تماما. |
Okay, ma'am, we're gonna take that old pacemaker out and give you a brand new, shiny one. | Open Subtitles | حسنا ، سيدتي ، سنخرج جهاز منظم الضربات القديم هذا و نعطيك جهاز جديد لامع ، كيف يبدو هذا؟ |
But, when it happens, we'll finally understand why we're here, and we'll start over, brand new, and that day is going to be the greatest day ever. | Open Subtitles | ولكن عندما يحدث ذلك سوف نفهم أخيراً لماذا نحــن هنــا وسوف نبدأ من جديد, حياة جديدة |
Because I'll buy you a brand new pair of sneakers. | Open Subtitles | لأنني سأشتري لكِ زوجين من الأحذية الرياضية الجديدة ؟ |
Let's put a star in our brand new reasonably priced car. | Open Subtitles | دعونا نضع نجم في علامتنا التجارية الجديدة السيارات بأسعار معقولة. |
When you find something brand new in the world, something you've never seen before, what's the next thing you look for? | Open Subtitles | عندما تَجِدُ شيئاً جديداً في العالم شيء لم ترى مثله من قبل ما الشيء التالي الذي تبحث عنه؟ |
And now it's taken her an hour and 10 minutes to attach a brand new leg. | Open Subtitles | والان استغرق الموضوع ساعة و10 دقائق لصنع رجل جديده |
Man, it was like somebody put a brand new swing set on my playground. | Open Subtitles | كأن أحدهم قام بتسديد ضربة حديثة في ملعبي |
Oh, my god. You're brand new. How many times have you turned? | Open Subtitles | يا إلهي، أنتَ جديدٌ تماماً كم عدد المرّات التي تحوّلتَ فيها؟ |