See, either you help us or my partner is gonna tell the Bratva you did, which, if you think about it, would be even worse. | Open Subtitles | اترى , الا اذا ساعدتنا او شريكتى ستقوم بأخبار البراتفا انك فعلت مما يعنى , لو فكرت بالامر , يمكن ان يكون اسوأ |
He was handling security for a small sect of the Bratva feeding us intel on rival gangs. | Open Subtitles | لقد كان يتولى أمن طائفة صغير من البراتفا "البراتفا : مافيا روسية" يعطينا معلومات عن العصابات المُنافسة |
We share a culture with her. We are Bratva. | Open Subtitles | ثقافتنا مشتركة فكلانا من البراتفا |
Spross dopross is Bratva way to call Pakhan to account for actions. | Open Subtitles | سبروزو ديبروسو ، انها طريقة في براتفا للاتصال بقائد لحساب الأفعال |
All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
My captains warned me that you'd be a risk, an American Bratva. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}حذرني قادتي من أنك ستكون مخاطرة كأمريكي ضمن (البراتفا). |
All that you were interested in was killing konstantine kovar but not for the Bratva. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}كلّا، لم يهمّك إلّا قتل (كونستانتين كوفار) {\pos(190,220)}. (لكن لم تتصرف في سبيل (البراتفا |
Your vendetta betrays the Bratva. | Open Subtitles | ({\pos(190,220)}،كوفار) عميل حكوميّ واتفاقك معك خيانة لـ (البراتفا). ثأرك خيانة لـ (البراتفا). |
Is this why you join Bratva, hmm, to get to kovar, because you had some promise to her, hmm? | Open Subtitles | أهذه سبب انضمامك لـ (البراتفا) والنيل من (كوفار) لوعد عهدت لها به؟ |
I think you'll come to discover circumstances within the Bratva are a bit more complex than you thought. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستدرك أن الظروف داخل (البراتفا) أعقد قليلًا مما ظننتَ. |
Sneaking past a bunch of oafish Bratva is hardly a test of my skills. | Open Subtitles | التسلل بين زمرة من بلهاء (البراتفا) يكاد اختبار لمهاراتي. |
Shadowspire, and now you're mixed up with the Bratva, but along the way, you went back home to Starling City, but you couldn't bear to reveal yourself to your family. | Open Subtitles | والآن تنضم لـ (البراتفا). لكن خلال دربك عدت لوطنك مدينة (ستار) لكنّك لم تقوَ على إظهار نفسك لأسرتك. |
I am gonna stay here until we take out Gregor and we protect the Bratva. | Open Subtitles | سأبقى هنا ريثما نقتل (غريغور) ونحمي (البراتفا). |
- Because that tattoo on your chest marks you as a Bratva captain. - Ok. | Open Subtitles | لأن الوشم الذي على صدرك يقرّ بأنك أحد قادة (البراتفا). |
- I've got a photo of you with the Bratva in Russia at the same time that you're supposed to be on a deserted island. | Open Subtitles | حسنٌ. معي صورة لك تجمعك بـ (البراتفا) في (روسيا) في الوقت الذي يتعين وجودك خلاله على جزيرة مهجورة. |
I wish there was less painful transfer of power in Bratva. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك نقل أقل إيلاماً للسلطة في براتفا |
Biggest is his poisoning Bratva with American scum. | Open Subtitles | السبب الأكبر هو تسميم براتفا بهذا الحثالة الأمريكي |
The moment that Kovar overthrows the government, he is gonna wipe out the entire Bratva. | Open Subtitles | في اللحظة التي يطيح فيها كوفار بالحكومة سيمحو براتفا بأكملها |
Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight. | Open Subtitles | حسنا ، يحزنني أن أقول لكم أن هناك محاولة من قِبل سولنتسيفسكايا براتفا للهجوم على هذا الاحتفال |
To be an American and named a captain in the Bratva, you must have done something extraordinary. | Open Subtitles | أن تكون أمريكياً وتُسمى قائداً في براتفا لابُدّ أنك فعلتَ شيئا غير عادي |
Because now anywhere you go in the world, any Bratva you meet will know what kind of man you are. | Open Subtitles | لأنه الآن ، بأي مكان تذهب في العالم أي أحد من براتفا سوف تلتقي به سوف يعرف أي نوع من الرجال أنت |
Well, you know the Bratva. They like to sign their work. | Open Subtitles | تعرف أن عصابة "برافتا" يحبون ترك توقيع على أعمالهم |